Leave a comment

Comments 4

kastamuni March 24 2011, 16:08:12 UTC
Вот и опаньки: и человечек порадовался, и мы вместе с ним )))
На самом деле я помню, как ещё лет 10 тому назад в музее кино показывали иностранные фильмы, а переводили их на русский обычные переводчики, сидевшие в специальной будочке (по одному и более на фильм). Так что у тебя всё ещё есть шанс заняться чем хочется - надо только поискать. Музея кино может уже и нет (на старом месте точно), но где-то это же востребовано. Вот мы сегодня идем на показ фильма Пол (про инопланетянина), который буде озвучивать прямо в зале товарищ Гоблин ))
А гарантии-безопасность всем нужны. Ну вот мне для работы точно, иначе практически ничё делать не могу (( Так что хорошо тебя понимаю...

Reply

felis_manul13 March 24 2011, 18:18:05 UTC
Да это всё да, но знаешь, сколько таким переводчикам платят в наши дни? Вот то-то и оно. Мало кто получает достойные деньги за любимое дело. Это грустно очень, и не сделаешь ничего.
А субтитрованием я могу и буду заниматься - главное, чтобы проект попался интересный ))

Reply


koziabrochka March 25 2011, 09:11:47 UTC
Ура, Галка ко мне вернулась!!!
Ну что тебе сказать, дорогой дружок....Вольна здесь выбирать только ты. К сожалению, зачастую работа приносит либо удовольствие, либо деньги. По крайней мере. на первом этапе точно. Попробуй просто озвучивать фильмы в качестве аудиоактера на какой-нибудь известной студии. Или вообще сделай финт ушами, выучись на режиссера и сними киношедевр!)
PS Кстати, очень рада, что массаж вернул тебя к жизни!

Reply

felis_manul13 March 25 2011, 14:57:56 UTC
Вот думаю сейчас, что мне делать с этой бренной жизнью)) В конце концов что--нибудь да изобразим!)
Насчет соотношения удовольствие/деньги полностью с тобой согласна, а в моём вопросе, по-моему, это две вещи вообще несовместимые)) Так что выбирать не приходится.

Reply


Leave a comment

Up