Кондрашка в "Буквоеде", или Как нынче издают классику

Jun 09, 2016 12:55

Вчера забежала я в "Буквоед" окинуть взглядом книжные новинки. Ну, что тут скажешь: окинула. Апоплексический удар, в просторечии называемый кондрашкой, был опасно близок, но прошёл стороной. Так что я имею возможность написать этот пост и задать сообществу вопрос: доколе? Как же это, извиняюсь, понимать? Видите ли вы смысл издавать классику в подобном оформлении, и если видите, то какой?






Прошу обратить особое внимание на рекламные слоганы по верху каждой обложки. В аналогичном оформлении есть также "Собор Парижской Богоматери" Гюго с лозунгом "Любовь сильнее смерти" - да, библейский текст они тоже переврали - и "Дамское счастье" Золя под девизом "У любви и моды много общего". Серия называется Must read. Классика о любви для девушек. Оно понятно, если кичня кичёвая, то уж конечно, не для белых господ, а для этих второсортных неприхотливых созданий - девушек. Нет, уважаемые сообщницы, вы бы такое украшение себе на полку купили? Я - да. Если бы это оставалось последнее издание сестёр Бронте или Остен во всей вселенной. А такого бедствия пока не предвидится.

18 век, Великобритания, иллюстрации, обложка, классика, 19 век

Previous post Next post
Up