Не совсем по теме самого поста. "историкиней литературы, писательницей Натальей Громовой и петербургской историкиней Александром Романовым". Где-то мне ещё встречалось "редакторки обоих полов". Звучит поначалу непривычно, так, будто тут ошибка в логике, но зразу же понимаешь что "редакторы обоих полов", это точно такая же логическая ошибка. Просто точка отсчёта переставлена из одной крайности в другую. Одна крайность кажется правильной, а другая ошибочной.
Жаль что подобные лингвистические игры это очень узкий фем дискурс. Подобные ментальные упражнения были бы полезны широким массам. Когда-то читала возмущения отечественных комментаторов от того, что в какой-то из европейских стран, в общественном пространстве, проводили эти эксперименты с женским как всеобщим для обоих полов. Читатели конечно же ужаснулись что захват одним полом всеобщей языковой нормы это ужас, но абсолютно не дошли, что защищают точно такую же позицию, только с противоположной стороны спектра.
Я её читала, и она мне, честно говоря, не понравилась. Она по-человечески мне не симпатична, ничего с этим поделать не могу. Знаю, что непрофессионально, а может и подло, но увы. Из лагерниц я, конечно, страстно люблю Гинзбург с её "Крутым маршрутом" - который раз читаю и плачу.
У Гинзбург меня в юности очень сильно резанула лесбофобия, это было как плевок в лицо:
"- Ну, знаете, так можно далеко зайти. Например, оправдывать гомосексуализм или марихуану. В лагере я больше понимала женщин, которые спали с охранниками, чем лесбиянок или педерастов."
"А вот отвратительная пучеглазая маленькая жабка - лесбиянка Зойка. Вокруг нее трое так называемых «коблов». Гермафродитского вида коротко остриженные существа с хриплыми голосами и мужскими именами - Эдик, Сашок и еще как-то…
Некоторых девок я узнаю. Их привозили на короткое время в зону для противосифилитического лечения, и я вкалывала им биохиноль.
Эти человекообразные.." ну и так далее.
Не могу хорошо относиться к женщине, написавшей это.
А Керсновская сама, чует мое сердце, была лесбиянкой или на худой конец асексуалкой, мне она ближе.
Comments 7
"историкиней литературы, писательницей Натальей Громовой и петербургской историкиней Александром Романовым". Где-то мне ещё встречалось "редакторки обоих полов". Звучит поначалу непривычно, так, будто тут ошибка в логике, но зразу же понимаешь что "редакторы обоих полов", это точно такая же логическая ошибка. Просто точка отсчёта переставлена из одной крайности в другую. Одна крайность кажется правильной, а другая ошибочной.
Жаль что подобные лингвистические игры это очень узкий фем дискурс. Подобные ментальные упражнения были бы полезны широким массам. Когда-то читала возмущения отечественных комментаторов от того, что в какой-то из европейских стран, в общественном пространстве, проводили эти эксперименты с женским как всеобщим для обоих полов. Читатели конечно же ужаснулись что захват одним полом всеобщей языковой нормы это ужас, но абсолютно не дошли, что защищают точно такую же позицию, только с противоположной стороны спектра.
Reply
и "редакторки обеих полов" или еще кто-тообеих полов, это тоже тут было.
вы знаете, даже тут иногда читательницы возмущаются, но я верю, что капля точит камень
Reply
Спасибо.
Reply
Reply
http://www.gulag.su/copybook/index.php?eng=0&page=1&list=1
Reply
Reply
"- Ну, знаете, так можно далеко зайти. Например, оправдывать гомосексуализм или марихуану. В лагере я больше понимала женщин, которые спали с охранниками, чем лесбиянок или педерастов."
"А вот отвратительная пучеглазая маленькая жабка - лесбиянка Зойка. Вокруг нее трое так называемых «коблов». Гермафродитского вида коротко остриженные существа с хриплыми голосами и мужскими именами - Эдик, Сашок и еще как-то…
Некоторых девок я узнаю. Их привозили на короткое время в зону для противосифилитического лечения, и я вкалывала им биохиноль.
Эти человекообразные.." ну и так далее.
Не могу хорошо относиться к женщине, написавшей это.
А Керсновская сама, чует мое сердце, была лесбиянкой или на худой конец асексуалкой, мне она ближе.
Reply
Leave a comment