На заре увлечения немецким языком (когда ещё не очень комфортно смотреть длинные видео и активный словарный запас ещё не такой большой), я очень много слушала немецких авторов, групп, песен. Одна и запавших в душу (и оставшаяся в плейлисте) - песня немецкой поп-группы Provinz "Zimmer" (Комната).
Click to view
Комната (
перевод Сергей Есенин)
Двери закрыты, глаза тоже,
Ты видишь любовь повсюду.
Твой мир в четырёх стенах,
Наконец-то ты можешь освободиться.
И ты лежишь в своей постели,
Думаешь о парне, который не пишет тебе.
И ты чувствуешь себя такой одинокой,
Красишь свои светлые волосы в синий [x2]
И все огни в твоей комнате
Выглядят как звёзды.
Ни сомнений, ни лжецов, ты одна.
Все огни в твоей комнате
Выглядят как звёзды.
Ни сомнений, ни лжецов в твоей комнате.
И музыка всегда громкая,
Пишешь Lil Peep на своей коже.
Поверь мне: то, какая ты сейчас,
Завтра уже не будет иметь значения.
И папа редко был рядом,
А мама плачет, но только иногда.
Но тебе сейчас всё равно,
Красишь свои светлые волосы в синий [x2]
И все огни в твоей комнате
Выглядят как звёзды.
Ни сомнений, ни лжецов, ты одна.
Все огни в твоей комнате
Выглядят как звёзды.
Ни сомнений, ни лжецов в твоей комнате.
Красишь свои светлые волосы в синий.
Поверь мне, всё будет хорошо,
Если ты веришь в это.
Красишь свои светлые волосы в синий.
Всё будет хорошо, если ты веришь в это.
И все огни в твоей комнате
Выглядят как звёзды.
Ни сомнений, ни лжецов, ты одна.
Все огни в твоей комнате
Выглядят как звёзды.
Ни сомнений, ни лжецов в твоей комнате,
В твоей комнате.
Никаких лжецов, никаких лжецов
В твоей комнате.