Читала оба предыдущих романа по твоему совету. Первый очень понравился. Второй показался несколько вторичным, хотя диалоги действительно смешные. Он очень легко пишет, пользуется успехом у родителей, изучающих французский (я книжки пускаю по рукам, потому что полки все давно перегружены).
Ты всё очень точно резюмировала. Не прочтёшь - ничего не потеряешь. Прочтёшь - гарантированно хорошо проведёшь время (в этом ещё узнаваний очень много). Для изучения французского, как я тоже написала - чтение фактически идеальное (особенно "Рапсодия"). И уж точно, когда люди ищут "чего бы почитать, чтобы отдохнуть", лучше читать Лорена, чем ту же Панколь или вот ещё новая Мартен-Люган. Её бестселлер "Les gens heureux lisent et boivent du café" побил все рекорды, головная боль через полторы страницы - я бросила, хотя меня интригует "Désolée, je suis attendue". Это из жизни переводчиков, устоять тяжело, сама понимаешь. Причём, судя по всему, у неё такое же представление о работе устных переводчиков, как у Панколь о письменных.
Comments 4
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment