ケミカルピクチャーズ | Chemical Pictures - 笑うピカソ | "Laughing Picasso" translation

Dec 22, 2010 05:53

From 「世界を撃った男 Case1」

Words: TRICKMASTER
Music: chemical pictures

Kanji:
笑うピカソ

叫ぶロマンが
カラ回る世界だね
叫んでも届かない

Hey
第3次世界大戦
まんざらでもない空気だね
世界を喰っちまおぜ

Hey

火種が散ったそこら中に
導火線ぶらぶらと
Oh

薄皮一枚分
ピカソが描いた摩訶不思議な
あの絵画世界を塗りつぶす

Paint the world

ピカソが笑う

限られた時間差
何して過ごそうかな
俺は唄歌うよ

Hey

Clap your hands

薄皮一枚分
ピカソが描いた摩訶不思議な
あの絵画世界を塗りつぶす

Running out of time

Edvard Muchの叫びが僕等の泣き叫ぶ光景
世界を塗り潰せ

All the inspiration you could ever want is before your eyes
You’ve got thousands upon millions of colors and shades to choose from
The sparks on the ground and the stars in the sky like a Seurat
but you’ve only got time to paint your apocalypse
Are the screams too much? Van Gogh had the right idea
Dali could go where we can’t go
Monet could see what we can’t see
Escher could feel what we can’t feel
and Pollock showed us destruction

Translation:
Laughing Picasso

The shouting romanticism
Is an empty, spinning world, isn’t it?
Even when you shout, it won’t reach

Hey
World War III
It’s not in the entire atmosphere, isn’t it?
The world is eaten

Hey

The fire scatters everywhere
The fuse swings around
Oh

A part of one sheet of thick skin
The great mystery that Picasso painted
In that painting, the world is varnished and crushed

Paint the world

Picasso laughs

Time is limited
What can we do to pass it?
As for me, I sing songs

Hey

Clap your hands

A part of one sheet of thick skin
The great mystery that Picasso painted
In that painting, the world is varnished and crushed

Running out of time

Edward Munch’s scream is the scene of our cry
Varnish and crush the world

All the inspiration you could ever want is before your eyes
You’ve got thousands upon millions of colors and shades to choose from
The sparks on the ground and the stars in the sky like a Seurat
but you’ve only got time to paint your apocalypse
Are the screams too much? Van Gogh had the right idea
Dali could go where we can’t go
Monet could see what we can’t see
Escher could feel what we can’t feel
and Pollock showed us destruction

* Italicised parts are originally in English

Romaji:
Warau PIKASO

Sakebu ROMAN ga
KARA mawaru sekai da ne
Sakende mo todokanai

Hey
Dai san ji sekai taisen
Manzara de mo nai kuuki da ne
Sekai o kucchimaoze

Hey
Hidane ga chitta sokora chuu ni
Doukasen burabura to
Oh

Usukawa ichi mai bun
PIKASO ga egaita maka fushigi na
Ano ega sekai o nuri tsubusu

Paint the world

PIKASO ga warau

Kagirareta jikan da (sa)1
Nani shite sugosou kana
Ore wa uta utau yo

Hey

Clap your hands

Usokawa ichi mai bun
PIKASO ga egaita maka fushigi na
Ano ega sekai o nuri tsubusu

Running out of time

Edvard Much no sakebi ga bokura no naki sakebu koukei
Sekai o nuri tsubusu

All the inspiration you could ever want is before your eyes
You’ve got thousands upon millions of colors and shades to choose from
The sparks on the ground and the stars in the sky like a Seurat
but you’ve only got time to paint your apocalypse
Are the screams too much? Van Gogh had the right idea
Dali could go where we can’t go
Monet could see what we can’t see
Escher could feel what we can’t feel
and Pollock showed us destruction

1 In lyrics booklet it's "sa", but I think Tenten sings "da" in the record

translation, lyrics, trickmaster, 世界を撃った男 case 1, ケミカルピクチャーズ, visual kei, てんてん

Previous post Next post
Up