Вот написал две фразы в заголовке и любуюсь ими.
Напомню, что эти фразы взяты из советских стихов и являются одними из немногих скудных оглашений советской религии в лексической форме.
Что если предположить, что существует идея, общая для этих двух фраз?
А лучше даже сказать так: что если эти фразы разменяны одной Мерой и можно СфорМеровать из подходящей ИнФормации иные фрагменты этой Меры в лексической форме - наполнить до сих пор пустые закоулки формы информацией?
В предыдущей статье
Хитрая кухня удалось скомпоновать эти две фразы в один смысл выражением, сконструированным таким образом:
Существует выбор:
1. Я принял решение о том, что человечность не достижима большинством людей в ближайшем будущем.
2. Я принял решение о том, что к достижению человечности в ближайшем будущем Будут Готовы достаточное число людей.
(Под словом «человечность», применённом для краткости, тут понимается человечный
тип строя психики.)
«Быть готовым» - это не состояние, а процесс непрерывного подготавливания: проверки готовности - и корректировки, с целью повышения уровня готовности.
Но что подразумевает подготовка? ПодГотовка означает приготовление основы для будущего процесса. Основой же тут является алгоритмика мышления, размещённая в психике.
В результате такой осознанной или безсознательном подготовки индивидов, составляющих общество, для общества наступает именно то будущее, к которому оказывается подготовлена алгоритмика мышления большинства индивидов. Принять решение «Быть готовым» означает: обеспечить будущее - принять решение о будущем. Готовность к такому будущему и позволит (разрешит) случится такому будущему.
«Будь готов - всегда готов» - помним чей лозунг?
Это есть второй способ формирования технического задания <тварному> мирозданию, наряду с
рассмотренным ранее образным техническим заданием мирозданию (ОТЗМ).
Назову этот способ - разрешительным техническим заданием мирозданию (РТЗМ), или - позволительным техническим заданием мирозданию ПТЗМ.
Но должен же быть и третий ИнВариант формирования технического задания мирозданию, чтобы, если строить, то уже поСтроить наверняка.
Тогда можно записать уравнение, построив в ряд следующие понятия:
ОТЗМ - предоставление мирозданию Информации.
РТЗМ - предоставление мирозданию Материала.
*ТЗМ - предоставление мирозданию Меры.
РазРешить неопределенность, выявленную этим уравнением, позволю себе так: три необходимых компоненты любого успешного (удачного) дела следующие:
Образ -> ПодГотовка -> НаСтроение.
Настроение должно быть настроено на СТроение!
Тут Настроение == наМерение.
Получается что, выслушав Заказчика, необходимо взяться за ИзПолнение - сформировать техническое задание, наполнив пустую форму информацией, и разместить её на материальном носителе - в психике в форме алгоритмики мышления.
Так и перевести проблему нестроения в задачу построения.
Таким образом, третьим инвариантом технического задания есть настроительное техническое задание мирозданию (НТЗМ).
Всё вместе - это полное техническое задание мирозданию.
И понятийно тут где-то очень близко находится полная функция управления.
ИзПолнение заданий мирозданию на исполнение всегда происходит по ПФУ.
Задание - задача - за дача.
Что такое «дача»?
1. действие по значению гл. давать; процесс перехода объекта от одного субъекта к другому по инициативе первого субъекта
2. результат такого действия; то, что дано, передано, отдано кому-либо.
3. дава́й(те) ( с неопределенной формой глаг. несов. вида или с 1 л. мн. ч. буд. вр.). Разг. Выражает приглашение к совместному действию.
Сделаю такое предположение: дача - это полномочия (наделение полномочиями) по сотворению в рамках сформированного технического задания мирозданию.
Вспоминаем дачников СССР, которые изъяли свой разум из процесса поддержки социальной среды и закопали его на шести сотках. Наиболее удачливые даже заживо похоронили себя в фамильном склепе, построив особняки с фонтанами и статуями.
Но продолжу играть в слова, ведь понятия необходимы, чтобы объедИНить несколько фрагментов технического задания, размещённых в разных интеллектах (или страиваемые в одном интеллекте, но в разных итерациях).
И объединение фрагментов и этапов может строится промерно в подобной таблице:
ОТЗМ - умысел - удача
РТЗМ - замысел - задача
НТЗМ - п(р)омысел - подача
Получился КОТ - Концепция обеспечения творения.
Возможно эти лингвистические эксперименты и смешны.
Но это ещё и попытка нащупать то, что должно вытекать факта “Русский Язык - это Матрица”: фрагменты Матрицы «Русский Язык» должны быть подобны друг другу.
Напомню откуда фразы, вынесенные в заголовок статьи:
Лебедев-Кумач Василий Иванович
Пионер! Всегда будь смелым,
Не бросай на ветер слов
И проверить слово делом
Будь готов!
- Всегда готов!
Будь веселым, плавай, прыгай,
Жги костры среди кустов,
Но склонить лицо над книгой
Будь готов!
- Всегда готов!
Развивай и ум и руки,
Помни: труд не даст плодов
Без учебы, без науки.
Будь готов!
- Всегда готов!
В жизнь идя победным маршем,
В шуме битвы и трудов
Смену дать героям старшим
Будь готов!
- Всегда готов!
Взглядом ясным и бесстрашным
Различать умей врагов.
За друзей стоять отважно
Будь готов!
- Всегда готов!
Будь готов всегда вступиться
За калек, сирот и вдов
И за правду встать, как рыцарь,
Будь готов!
- Всегда готов!
Будь готов отдать все силы
Делу славному отцов,
Послужить Отчизне милой
Будь готов!
- Всегда готов!
М.Таривердиев-Г.Поженян
Этим утром я принял решение...
Принял решение.
Следы - это был человек и нету,
Следы - это только то,что осталось,
Следы,неразмытые морем,
Вдоль моря - следы,
Словно петли вдоль окон до жёлтой березы
И вновь вокруг дома
Вдоль окон до жёлтой березы -
К крыльцу моему.
Этим утром я принял решение,
Принял решение.
Следы
От сапог,от ботинок,от туфель,
Босые следы,
Уходящие в лес или в дюны по морозной примятой траве,
По первому снегу
Следы - это был человек и нету.
Следы - это только то,что осталось,
Но всё остаётся с тобою навеки,
Но всё с тобою навеки уходит,
А тебе уже ничего не страшно.
Если утром а не днём или ночью...
Если утром,а не днём или ночью
Один на один с собою,
Один на один с собою
Ты принял решение.
Принял решение.
Этим утром я принял решение...