(Untitled)

Oct 30, 2013 11:15

Френди мої українсько-японсько-зацікавлені, вчора я слухала дещо і подумала, тю, так я це вже можу японською висловити практично не зазираючи в словник (я тільки не знала, як утворюється форма "хтось говорить ПРО щось"), і як, правильно вийшло ( Read more... )

японська

Leave a comment

Comments 13

hector_von_kyiv October 30 2013, 09:35:38 UTC
"Хтось говорить про щось" - це як, наприклад? Конкретна фраза?

Reply

fish_ua October 30 2013, 09:38:53 UTC
наприклад: Чоловік говорить про погоду.

Reply

hector_von_kyiv October 30 2013, 09:45:12 UTC
а, ~について

男の人は天気について話している。

По тексту: а чо так жорстко про себе - 俺? :)
Ну і 俺 і あなた - це з різних стилістичних рівнів. Якщо на себе кажеш 俺, то на іншого вже お前 :)

Reply

fish_ua October 30 2013, 09:54:50 UTC
ага, значить, я правильну структуру і знайшла, ура))))
я зустрічала ще пару оре-кімі. так буде краще?

Reply


Leave a comment

Up