Дураки и дороги теперь неактуальны. Теперь в фаворе выдавание желаемого за действительное. Я про пресс-конференцию президента Трампа в переводе на русский.
Сто миллионов человек тихо терпело развешивание на своих ушах лапши в виде голоса за кадром, лихо надрессированного в театральной студии при Доме культуры на Лубянке. Из жёсткого, умного, обладающего сверхъестественной интуицией человека слепили подтаявшего снеговика с солёным огурцом вместо морковки.
Мы сначала слушали как белые люди, прямую трансляцию из Америки на английском языке, но позвонила подруга и велела срочно переключать на кривую трансляцию с русским синхронистом. Предела нашему восхищению способностям спец-перевода не было. Переводчик с наслаждением и упорством пытался выворачивать наизнанку панталоны Трампа, а вывернул исподнее Путина.
Очередной прокол "ближнего круга". Зачем нагнетать ненависть граждан РФ к американцам? Смысл? Разве что лодку Путина кто-то усердно раскачивать пытается.