Порадовалась, или Особенности национальной переписки

Nov 08, 2011 21:17

Назначаю, сильно заранее, аппойнтмент для медосмотра - тут он требуется для многих виз. Через пару дней понимаю, что со временем пролетаю. Звонить с работы неудобно, я сижу практически в самом центре небольшой комнаты, где по углам громко разговаривают с клиентами наши бравые donor executives.
Пишу письмо, прошу перенести встречу.
Приходит ответ. ( Read more... )

people, трепотня, ценителям фактов, прикол_однако

Leave a comment

Comments 4

alenok November 9 2011, 03:03:37 UTC
О. А я-то думала - зачем эта приписка в конце имейлов - у нас распечатывается обычно только самые необходимые документы, где чьи-нибудь подписи нужны. Оказывается, не везде так.

Reply

flenchik November 10 2011, 10:16:43 UTC
О, я всегда смотрю с ужасом, колько они бумаги переводят...

Reply


lengie November 10 2011, 19:42:02 UTC
У меня сейчас совсем нет бумаг по работе, то есть совсем ни одной!

А вот книги читать с экрана я так и не научилась ...

Reply

flenchik November 13 2011, 09:09:22 UTC
1) это хорошо! возьми с полки медаль за сохранение окружающей среды
2) конечно, я тоже больше люблю бумажные версии, но здесь много-много "но" - от "у нас нет денег" до "мне нужно прочитать это срочно бегом зашибись"))
О, кстати. пойду поишу Улицкую "Зеленый шатер".

Reply


Leave a comment

Up