Oct 12, 2010 01:49
She Drives Me Wild / Она сводит меня с ума
She's got the look, she's so fine, / Она притягивает взгляд, выглядит просто отпад
And you know damn well the girl will be mine. / И ты знаешь прекрасно, что эта девушка будет моя
She got the breaks, she's a scene, / Она пользуется случаем, разыгрывает сцену
And you know damn well she gives it to me. / И ты знаешь прекрасно, она делает это для меня
Black jeans and a turtleneck sweater, / Черные джинсы, под горло узкий свитер
I know the girl is fakin' 'cause I've seen her look better. / Знаю, девушка хитрит, ведь я видел ее в лучшем виде
She composition, she statistical fact, / Она составила план, она просчитала как
She got it ready for the willing, got it sweaty in the back. / Заполучить меня готовым, чтоб в поту была спина
She got the look I want to know better. / Она притягивает взгляд, хочу узнать ее лучше
She got the look, she's driving me wild. / Она притягивает взгляд, она сводит меня с ума
She got the look I want to know better.
She got the look, she's driving me wild.
Come to the place, shoktacy. / Подойди поближе (ты столбенеешь на ходу)
And you know damn well you know what I mean. / И ты прекрасно знаешь, что я имею в виду
Talk hot in the face, one and 3. / Скажи в лицо горячо, одно слово и три
Like a pleasure trip like you've never seen. / Ты узнаешь наслаждение, какого ты еще не испытывал
Satin lace and a paisley cut top, / Атласная шнуровка и короткий расшитый топ
The girl is waisting over and she knows she's got. / У девушки голый пупок, она понимает, что добилась своего
She got position, she got just what it takes, / Приняла позу, она точно знает, как она сексуальна
She got a mojo in her pocket, she got it ready just in case. / Она держит наготове заклинание в своем кармане
She got the look I want to know better.
She got the look, she's driving me wild.
She got the look I want to know better.
She got the look, she's driving me wild.
[Rap]
Please no, kick back / О, нет, не прогоняй
I can't take it / Я этого не вынесу
You're driving me wild / Ты сводишь меня с ума
I might not make it / Я могу не справиться
You got me looking like buckwheat / От твоего вида я как куст гречки
Oh, hair pulled / Ох, волосы торчком
Every which way but neat / Во все стороны, как ты хотела
Far from Medusa / Ты вовсе не Медуза
But you look so deadly / Но взгляд на тебя смертелен
Your walk is soft / Твоя мягкая походка
Still I hear the medley / В тишине звучит как музыка
Oh, shiver my timber / Ох, мои заклепки летят
But I do cramp my style / Едва держу себя в руках
She drives me wild / Она сводит меня с ума
She got the look I want to know better.
She got the look, she's driving me wild.
She got the look I want to know better.
She got the look, she's driving me wild.
Хорошая песня, один из лучших образцов нью-джек-свинга в творчестве Тедди Райли; интересные сэмплы - стартер, звук работающего мотора, шум колес грузовика, трещотка на велосипедных спицах, клаксон, рычание тигра; остроумная лирика, можно сказать, вариации на The Way You Make Me Feel, более жесткий вариант,))) Вокальная аранжировка сделана Майклом и она выше всяких похвал: пение на фоне трека, состоящего из набора сэмплов, в куплете, практически акапелла, которое затем разворачивается в кусочек красивейшей мелодии и шикарное многоголосие припева, причем все бэки - Майкла, вах! Забавная тональность - до-диез минор - тональность Лунной сонаты. Кстати, а композиционно эта песня напоминает мне Морфин.
Перевод случился со мной между делом, просто попросили. Поэтому не растекаясь мыслию, предлагаю обсудить этот текст/песню. Например, shoktacy из разряда майкло-шамонов я воспринимаю как "Shock to see". Может у кого есть еще интересные идеи и варианты?
dangerous album,
translate,
lyrics