В голове крутится какое-то огромное количество цитат. Записать сюда какую-либо из них страшно. Ибо, наверняка, мысль оторванная от сознания будет неправильно понята. А тут уже если что-то надо объяснять, то ничего не надо объяснять. Вот только вопрос в том, почему же меня так пугает непонимание с полуслова, с взляда, с одного предложения, с
(
Read more... )
Comments 15
Reply
Это не значит, что кто-то плохой, кто-то хороший. Этот пост скорее об том, что я поняла, насколько у меня сузился круг людей, которым мне хочется что-то объяснять и отвечать развернуто. Понимаешь? Раньше хотелось "объяснить" если не всему миру, то большинству, с кем я общалась. Теперь нет.
Reply
Reply
Если так думать, то и мыться незачем, все равно энтропия растет. Вопрос просто когда хочется силы тратить на объяснения, а когда нет.
Reply
у нас, правда, лето в самом разграре, но настроения у тебя и впрямь какие-то сентябрьские. на предмет "почему?" - ну мало ли причин для ассоциативного рефлексива? я так думаю, морковку надо кушать. и творОг. и ещё чего-нибудь жутко полезное. и ноги держать в тепле, как, впрочем, и остальные части тела. ну а на тему "страшно" - забей большой жабой гвоздь (это песенка, это не я, я бы никогда не позволила такого произвола, сама знаешь). пиши цитаты, выкладывай мысли. кто поймёт - ура, кто не поймёт - будет повод поговорить о смысле жизни и о проблемах насущных (если захочешь, конечно).
ну и в заключении хочется сказать - улыбнись :) всё будет хорошо. я точно знаю.
Reply
Reply
I am available this coming Sat, btw.
Reply
Всем остальным это читающим и желающим учавствовать: я поставлю подтверждение на facebook. У кого нет ни лица, ни книги - звоните.
Reply
Re present - I hope it will be a nice addition to your collection :o)
Reply
Reply
Короче, пост получился не о том, что, а том, откуда)
Reply
Я получила твое сообщение, спасибо огромное, мне не надо теперь голову ломать. Я бы тоже от книжек не отказалась. Скорее что-нибудь переводное, можно какого-нибудь французского классика типа О де Бальзака или Сартра. Французы в переводе на английский мне пока меньше нравятся.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment