С окончанием дележа добычи можно было приступать к её "перевариванию" - встраиванию приобретённых территорий в собственные административные системы.
Литва и СССР рассматривали ситуацию, как возвращение исконных земель и воссоединение со своим народом. Население превращалось в полноправных граждан (что не исключало мер против отдельных категорий, лояльных к прежней власти), а на территории распространялись общие для страны принципы управления.
Германия же, помимо своих старых владений, получила районы, никогда немецкими не являвшиеся. С чуждым этнически и совсем не прогермански настроенным населением. Что не вписывалось даже в концепцию "имперских округов" ("рейхсгау") учреждённых на ранее присоединённых территориях Чехии и Австрии. Следствием этого стало создание отдельного Генерал-губернаторства (Generalgouvernement für die besetzten polnischen Gebiete). Фактически - колониального образования, большая часть населения которого германского гражданства не имела. На территории генерал-губернаторства действовало немецкое законодательство, но продолжалась хождение злотого.
Учреждение Генерал-губернаторства
Или
открыть карту в новом окне В состав Генерал-губернаторства учреждённого 29 октября 1939 г. вошли 4 округа: Варшавский, Краковский, Люблинский, Радомский (позднее к ним присоединится пятый). Столицей был установлен Краков.
Тут следует сделать примечание. Я стараюсь показывать обстановку в том виде, в каком она отображалась на советских картах текущего периода. Но в данном случае придётся сделать исключение, потому что вместо Генерал-губернаторства рисовалась "Область государственных интересов Германии", на западе ограниченная старыми рубежами Российской империи.
Между тем часть бывших польских территорий всё-таки стали "рейхсгау" ("Западная Пруссия" (позднее - "Данциг" и "Позен" - в последствии "Вартеланд"). А некоторые - даже обычными регионами Германии. Так Сувалкb были присоединены к административному округу "Гумбиннен". А северная часть варшавского воеводства превратилась в округ "Цихенау" в составе провинции Восточная Пруссия.
Аналогична ситуация с названями городов. В этом отношении картографы обладали определённой инерцией . Так уже переданный Литве Вильнюс на изданиях 1940 года ещё обозначался, как Вильно. Но сохранение польских именований городов в "Области государственных интересов Германии" (а на некоторых картах сохранилось даже обозначение "Польша") относится, скорее, к политическим решениям. Реально же многие населённые пункты за пределами Генерал-губернаторства в этот период носили немецкие названия. В частности Цеханов стал Цихенау.
Сводный пост темы:
Административно-территориальное деление белорусских земель (оглавление)