Книги? Книги!

Jun 03, 2012 17:22

Все, конечно, не охвачу, так что список будет состоять из того, что валяется, а почему-то уже прочитано и оставлено. Обычно, это значит, что я это люблю всячески
Read more... )

книги

Leave a comment

Comments 8

memento_momento June 3 2009, 15:25:50 UTC
мы сходимся в
Улиссе
Маятнике
42
22
игре в бисер
реверте

мне еще безумно понравился памук, черная книжка и красная, а последнюю его книгу я купил и даже дочитать не смог. Рукопись найденная в Сарагосе, одна из моих самых любимых книг, я ее читал много раз, и все собираюсь еще перечитать.
кажется это называется комментировать

Reply

freaky_gadget June 3 2009, 15:28:19 UTC
это хорошо. это не все, что я люблю, конечно. просто раз валяется, пусть тут тоже валяется. про снег я слышала, что гадость. а рукопись я не читала еще, но почитаю обязательно
ну реверте же прекрасен! его почему-то никто не читал и не понимает меня

Reply

memento_momento June 3 2009, 15:33:30 UTC
я читал реверте всего почти, у меня мама его любит, по всему дому валялся)

Reply


junipher_greene June 3 2009, 21:53:03 UTC

... )

Reply

junipher_greene June 3 2009, 21:56:43 UTC
Памук пишет по-турецки, поэтому читать его лучше по-русски, чем по-английски.

Кстати, правильно:
"To Kill a Mockingbird"
"Neil Gaiman"
"John Updike"

Reply

freaky_gadget June 4 2009, 09:01:07 UTC
а я как-то думала, что русский перевод будет похуже английского. нашла уже русский
остальное исправлю, я известный дурак =)спасибо

Reply

junipher_greene June 4 2009, 09:15:59 UTC
Насчёт перевода - заблуждение. Русскоязычная традиция перевода - одна из самых качественных. Многие классические книги на японском, французском и так далее на английский даже не переводили, а на русском хорошо читаются.

В известных случаях русский перевод книги, написанной на английском языке, даже лучше оригинала («Поправка-22» - замечательный пример).

В общем случае книги лучше читать в оригинале, а если тебе это тяжело - то
в прямом переводе на русский.

Reply


Leave a comment

Up