Mar 16, 2010 16:43
Звонил в один отель в Москве. Поговорили. Мне рассказали сколько будет стоить если в номере вместо одного будет жить два человечка. В конце разговора поблагодарили за звоночек.
Не впервой, кстати. В ресторанах кругом пирожки с грибочками, да борщ со сметанкой...
Когда это успело появиться? Или в Москве всегда так разговаривали?
Leave a comment
Comments 16
Тебе это интересно?
Reply
Reply
"Командировочка" и "отельчик" - очень редко используются и по назначению))
Reply
Reply
- Я вижу, у вас тут не все есть, - с подлой улыбочкой сказал женщинам Гангут.
- А что вам надо? - хмуро поинтересовались женщины.
- Сыру, - пробормотал Луч. - Хотели сырку купить. Чудесная склонность советского населения к уменьшительным обозначениям продуктов была ему давно известна.
Reply
Reply
Моя подруга сказала "Увидишь синюю машинку - это я" (сидела за рулем).
"Дай телефончик" - ну разве можно не дать? :)
А грибочки со сметанкой должны навевать посетителю уют "в нашем замечательном ресторанчике", разве нет? :))
Reply
Reply
"Минуту", "минутку" или "минуточку"?
И ведь ничего не имеете против общепринятой "чашечки кофе"?
Нет, сейчас мне кажется, не о чем беспокоиться.
Reply
Это совершенно точно новое поветрие. Равно как и "идите покушайте". Кушают свиньи, люди едят. Хоть кого спросите, хоть бы даже и Даля вот :))))
Reply
Reply
Leave a comment