Загадочные слова в русских пословицах

Jul 27, 2008 01:03

Продолжаем тему пословиц. В прошлый раз мы говорили про неизвестный смысл, а на этот раз буду разобраны неизвестные слова в теле пословиц, значение которых пелена времени уже покрыла мраком. Проще говоря, ниже я напишу, что такое «зга» (не видно ни зги) и «ижица» (прописать ижицу).

Попасть впросак

Происхождение слова «просак», благодаря фильму «Жмурки», стало известно даже лицам, весьма далёким от этнофилологии. «Просак» - это промежуток у женщин между влагалищем и анусом. Нетрезвый или неопытный любовник, промахнувшись мимо одного из этих естественных отверстий, попадал в «просак», испытывая при этом сильную боль.

Не видно ни зги

Слово «зга» на старославянском языке означало «мозг». Собственно, слово «мозг» ведёт свою этимологию от слова «зга»:

зга - моя зга - мозга - мозг

Выражение «не видно ни зги» означает полную темноту: мозгов-то никогда не видно. Они у живого существа всегда внутри черепа. Ясно также и происхождение слова «згинуть» (совр. «сгинуть»): с окончанием срока службы мозга человек, как правило, умирает.

Выдрали, как Сидорову козу

Эта пикантная история берёт начало в XII веке. Боярин Сидор Ковыла-Вислов, личный друг великого князя Василия Дмитриевича, отличался экстравагантной привычкой: «драть» коз. То есть, говоря медицинским языком, совокупляться с козами.

Так что правильно было бы употреблять эту пословицу в варианте не «выдрали, как Сидорову козу», а «отымели, как Сидорову козу».

Прописать ижицу

«Ижица» - название одной из букв церковнославянского алфавита. Но не только!

Ижица - это ещё и название веника из веток ивы. В старину такие веники использовали врачи при лечении некоторых болезней, таких как радикулит, понос и малокровие. Выражение «прописать ижицу» означало «прописать порку веником».

Забавный факт: многие русские бояре, получив подобное «лечение», не на шутку увлекались такими порками: задолго до опытов Маркиза де Сада и Барона фон Мазоха. Так что и тут, как и в случае с радио, электричеством и мобильным телефоном, первенство принадлежит русским.

Положить в долгий ящик

Презервативы были известны ещё в Древнем Египте. Тогда они представляли из себя завязанные кусочки овечьих кишок. Примерно таким же образом выглядели презервативы и на Руси, с той только разницей, что на материал для них шли не овечьи кишки, а козьи. Сам же презерватив назывался тогда не «изделие номер два», а «долгий ящик». «Ящик» - так как в него складывался мужской отросток, а «долгий» - так как славяне, потомки варягов, издревле славились богатырской длиной детородного органа. Т.е. «долгий» означает здесь просто «длинный».

После соития крестьянки часто опасливо спрашивали барина: не будет ли детей. На что барин, крутя ус, шутливо отвечал: «Не бойся, Марфа, детей мы всех отложили в долгий ящик».

Бить баклуши

Баклуши - это ягодицы. «Бить баклуши» - самая лёгкая работа для банщика, так как ягодицы - весьма нечувствительная часть человеческого тела. Следовательно, от банщика при битье баклуш не требуется ни точность, ни старательность: всё равно клиент не заметит никакой разницы.

Тянуть канитель

Старая деревенская забава: подойти к коню и дёрнуть его за растительность в паховой области, так называемую «конитель». Лошадь, получив от шутника такой заряд бодрости, на несколько секунд цепенела, а потом становилась очень злой и пыталась настигнуть обидчика, чтобы покарать его. Задачей шутника было как можно скорее добраться до безопасного места.

Отсюда выражение «тянуть канитель» - заниматься вместо работы дурацкими шутками.

Лезть на рожон

Рожон - утоптанное место на сеновале, где селяне предавались любовным утехам. Когда девушка «лезла на рожон», она была морально готова к тому, чтобы потерять свою девичью честь.

Поэтому, «лезть на рожон» - «идти туда, где тебя непременно отымеют».

Previous post Next post
Up