Ладно там всякие заимствования и профессиональная деформация тех же пиарщиков, которые говорят фразами типа "форварднуть асапом", но когда сплошь и рядом начинаешь встречать всяких "Уотсонов", "БиЭмДаблЮ" (это, правда, вообще никак не может так звучать), "Тексис" и т.д. - вот это решительно бесит
(
Read more... )
Comments 27
Что ?
Ну мышкой скролируйте.
А, вы хотите сказать крутите, прокручивайте ?
Ну да, естественно.
А вы машину драйвируете ?
????
Из диалогов на курсах....
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
хотя, надо сказать, что фразы типа "б" часто переходит в "в", поэтому бла-бла", написанные безапелляционным "тоном" и без каких-либо пояснений, могут вызвать доверие у невнимательного или не знакомого я лингвистикой ни в каком виде читателя... ну просто как аксиома. кто там разбираться будет...
Reply
Часто, кстати, замечал, что больше всего на всякую ересь ведутся программисты и медики - то есть люди прочно знающие свой узкий предмет. Вот как раз на них антинаучный нахрап работает на ура.
Reply
повестись может, кто угодно, кто по привычке еще с советских времён доверяет печатному слову. я знаю людей, серьёзных, уважаемых, но совершенно не знакомых с лингвистикой, которые всерьёз обсуждали эту НХ, когда она вышла...
я допускаю, что какое-то время назад я бы тоже повелась (не поверила бы, но она вызвала бы у меня сомнения), ибо плохо училась в универе, а проверять всю инфу тогда еще не проверяла:)
Reply
Reply
Reply
Reply
да, по идее так и было правильно и, наверно, так и говорили раньше. ты почитай лекцию саму по ссылке - про ударения. там тот же процесс - перехода от старых норм к новым. некоторые старые сейчас вообще воспринимаются как невозможные. хотя некоторые из них еще в начале прошлого века употреблялись. так же и с подобными примерами, видимо... т.е. вполне вероятно, через какое-то время приживется и Уотсон, но пока это не норма.
Reply
справедливости ради - у меня был перевод Дойля именно с Уотсоном ))
Reply
господь, что ж за башка-то дырявая у меня!
Reply
Reply
Reply
Я тоже не фанат, но когда я его читал впервые, в библиотеке были только "Хранители", а второй и третий тома я у друзей брал. Так что имел возможность сравнить переводы.
И ни слова о "синдроме утенка" :)
Reply
что за синдром утёнка?
Reply
Leave a comment