Гимназическое

Jun 05, 2006 19:12

Шуточный перевод зачина De rerum natura Лукреция, сделанный мной давным-давно, на первом году изучения латыни:


Aeneadum genetrix, hominum divumque voluptas
alma Venus, caeli subter labentia signa
quae mare navigerum, quae terras frugiferentis
concelebras, per te quoniam genus omne animantum
concipitur visitque exortum lumina solis:
te, dea, te fugiunt venti, te nubila caeli
adventumque tuum, tibi suavis daedala tellus
summittit flores, tibi rident aequora ponti
placatumque nitet diffuso lumine caelum.


Праматерь Энеидов, пресветлая отрада человеков
Венера-Мать! Скользящий символ поднебесья
Морям далёким, землям, плод несущим,
Ты радость даришь словом, создавшим когда-то всё
Живое, что видит свет спасения единый:

Тебя - приют гонимых и небес печальных гавань
В заботах о полях земных, глаза к твоим поднявшим
Цветам, что дарят отраженье морю
И тишину раскрытому окну сиянья.

Когда-то это казалось смешным.
Previous post Next post
Up