В 1462-м году в Париже стало продаваться столько рукописных библий, что их цена упала с четырёхсот-пятисот до шестидесяти, пятидесяти, а потом и сорока крон. Радость покупателей сменилась гневом, когда выяснилось, что библии эти была сделаны на печатном станке - впервые за пределами Германии. Предприимчивого издателя звали Иоган Фауст (Maittaire,
Annales typographici ab artis inventae origine ad annum md., p. 11, sqq.).
В то время как более известный „
счастливчик“ - герой средневековых немецких легенд и снотворных строф Гёте заключал контракты с дьяволом и искал секрет превращения свинца в золото, его оборотистый ренессансный тёзка решил достичь ровно того же с божьей помощью.
И, раз уж мы о них заговорили, вот и совсем древний счастливчик:
Феликс Сулла. Типично стыдливое объяснение из энциклопедии:
His agnomen Felix-the fortunate-was attained later in life, as the Latin equivalent of the Greek nickname he had acquired during his campaigns-επαφροδιτος, epaphroditus, beloved-of-Aphrodite or (to Romans who read Sulla's Greek title) Venus, due to his skill and luck as a general. Удачлив, как генерал, поэтому любимчик Марса, т.е. пардон, Венеры, что практически одно и то же. На самом же деле, прозвище своё он заслужил вовсе не из-за того, что не проиграл ни одного сражения. „Феликс“ буквально значит „плодовитый“ - одних только жён у него было пять.