сегодня был странный и дурацкий день с хэппи эндом. временным, как я догадываюсь))
но рассказать мне хочется не об этом (хотя и об этом тоже), а о моем походе в театр.
я давно не писала про театр, но это не значит, что я перестала ходить - на самом деле очень даже хожу, просто что-то не пишется.
но вот сегодня - обязательно))
(
про новые знакомства, сеансы и конечно постановку!! )
Comments 8
Reply
супер что мы сошлись во мнениях)) приятно совпасть с экспертом)
Reply
вот тут это из записи о ней после теракта
"Я горжусь единственным убогим переводом, который сделала сама.
Я перевела стихотворение Эмили Дикинсон.
Я благодарна ей за бесценный опыт обмана.
Я провела лабораторный эксперимент, который доказал одну прекрасную истину:
стихотворение исчезает при переводе.
Благоговеть перед простыми днями,
Чье множество собой наполнит время,
Должны мы, потому что у тебя
И у меня те дни отнимут малость -
Один пустяк - существованья срок.
Анна Яблонская,
Патти Херст и четверть дыма
И еще... ее строчка из "Никуда не надо", от которой теперь мороз по коже:
"Я лежу и ни о чем не думаю. Мне никуда не надо. Пусть рядом разрываются бомбы - я буду лежать."
Reply
приятно что-то новое для себя открыть и прекрасное))
Reply
так что спасибо тебе!
Reply
я рада любому отклику - потому что мои театральные эскапады не сильно кому интересны))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment