Немного о словах своих и чужих

Oct 20, 2021 15:59

Есть такое явление как профессиональная лексика. И я так понимаю, что если ты куда-то пришел,услышал слова (при этом обращались не к тебе), то понял или нет, не так уж и важно. Общение между своими, да лишь бы не ссорились и друг друга понимали. Совсем другое дело, когда эти слова выходят к людям, которые их, если и понимают, то вовсе не ждут. Появляется у меня в телефоне реклама, предлагают установить приложение одной сети. И  идет слово "молочка" в разных видах. Интересно, как это происходит? Пишут работники сети, а для них слово привычное настолько, что не предполагают других вариантов. Хотят стать ближе покупателям? Что-то мне кажется, что для лояльности иные подходы надо поискать. Ладно, слово "молочка" хотя бы понятно.
Тут меня озадачило другое. Искала что-то в магазине, как вдруг... И вот смотрю, искренне не понимаю. В словаре даже смотрела. Нет, не нашла. Для себя решила, что в данном случае "гребень" - это способ крепления листов в блокноте, а то, что название звучит страшноватенько, то переживем. Слово "скетчбук" сложное, без ошибок написать трудно, дело понятное. Приведу цитату с сайта книжного магазина.

профессиональная лексика, общение, слова

Previous post Next post
Up