да, есть мнение, что он и не должен вписываться никуда:) я, честно признаюсь, не владею вопросом совершенно, но стал невольным свидетелем оживлённого обсуждения этого его труда, вот и стало интересно. ещё интереснее, наверное, попробовать почитать в оригинале))) но это, видимо, из области совсем уже изощрённых удовольствий)
ну если достроить логический список, то должен обязательно фигурировать гомер с его одиссеей (только не в оригинале, увольте) и портрет художника в юности того же джойса, чтобы сразу не травмироваться улиссом. добавить спектакль "улисс" в театре фоменко - и вполне себе образованный человек вырисуется:-РРР способный дискутировать на тему английского (простите, ирландского) модернизма.
желание читать улисса в оригинале может иметь только тот человек, кто никогда не начинал читать его по-русски. кстати, это одна из немногих книг, которую надо читать с комментариями.
Comments 5
Хотя он вообще с трудом вписывается куда-либо.
Reply
Reply
желание читать улисса в оригинале может иметь только тот человек, кто никогда не начинал читать его по-русски.
кстати, это одна из немногих книг, которую надо читать с комментариями.
Reply
Reply
( ... )
Reply
Leave a comment