(4) The ornament on the prow is bent sternward (otherwise it would be snapped off in collision).
Это не значит, что носовые украшения "смещены ближе" к корме, это значит, что они "направлены" к корме, то есть любые завитки или шипы "смотрят" от носа. Но это очень странно, так как тогда таран будет застревать в пробоине, которую он делает. Или в этом и была идея?
Да, Вы правильно заметили, это место трудное для перевода. Если таран застрянет в пробоине - это беда для таранящего корабля. Поэтому и отказались от острых, шилообразных таранов в пользу тупых.
Я пришел к переводу, который приведен в этом рассказе, после анализа тех изображений, которые использовал для своего определения Л. Коэн. Там носовые изображения и украшения именно смещены ближе к корме. К сожалению, анализируемые изображения являются плоскими и поэтому трудно судить, насколько "зализаны" они были. Пришлось пойти на компромисс между точным значением слова bent и реально доступным видом изображений.
Спасибо. Тараны - и буди в любом случае должны были обладать прочностью, как и днище. И выдерживать "выход на отмель" при вытаскивании корабликов на берег.
Попутный вопрос: встретилась информация о найденном на Ниле артефакте-корабле по описанию Геродота. Новая фальсификация от "археологов"?
Comments 111
(4) The ornament on the prow is bent sternward (otherwise it would be snapped off in collision).
Это не значит, что носовые украшения "смещены ближе" к корме, это значит, что они "направлены" к корме, то есть любые завитки или шипы "смотрят" от носа. Но это очень странно, так как тогда таран будет застревать в пробоине, которую он делает. Или в этом и была идея?
Reply
Если таран застрянет в пробоине - это беда для таранящего корабля. Поэтому и отказались от острых, шилообразных таранов в пользу тупых.
Я пришел к переводу, который приведен в этом рассказе, после анализа тех изображений, которые использовал для своего определения Л. Коэн. Там носовые изображения и украшения именно смещены ближе к корме. К сожалению, анализируемые изображения являются плоскими и поэтому трудно судить, насколько "зализаны" они были. Пришлось пойти на компромисс между точным значением слова bent и реально доступным видом изображений.
Reply
https://sevastian-mos.livejournal.com/84276.html
Reply
Reply
Тараны - и буди в любом случае должны были обладать прочностью, как и днище. И выдерживать "выход на отмель" при вытаскивании корабликов на берег.
Попутный вопрос: встретилась информация о найденном на Ниле артефакте-корабле по описанию Геродота. Новая фальсификация от "археологов"?
Reply
Leave a comment