found a fantastic new english word epicaricacy it means
Schadenfreude
wierd eh?
-----Added for clarity--------------
schadenfreude [n. SHAW-den-froy-duh] Taking malicious satisfaction in another person's troubles is schadenfreude. Even though there may be some guilt involved, this noun comes in handy when someone feels glee or gloats over another
(
Read more... )
Comments 3
What's the Danish or German for that?
Reply
schadenfreude [n. SHAW-den-froy-duh] Taking malicious satisfaction in another person's troubles is schadenfreude. Even though there may be some guilt involved, this noun comes in handy when someone feels glee or gloats over another person's suffering. Example: "She had a feeling of schadenfreude when the boy who dumped her was unable to find a date for the prom."
Sometimes capitalized, schadenfreude is a compound of two German words: schaden (damage) and freude (joy). Although this word was in use in the German language early in the 19th century, its first appearance in English is thought to be 1895.
I just did not know there was actualy an english word meening this....
Reply
*hugs* you really are the fount of all knowledge...
Reply
Leave a comment