パンぱんだ (Pan Pan Da) - Romaji & Translation Lyrics

Nov 26, 2011 10:41



Hi there! It's been a long time since I updated this journal.
So this time I tried to do a song translation
just because I hardly resist this cute new song haha.
If there's any mistakes or correction please do tell :)
So without further ado, please enjoy!

パンぱんだ (Pan Pan Da)

Lyrics             : AMO 
  Composer       : Hidenori Tanaka
  Artist              : 関ジャニ∞ (Yokoyama You / Maruyama Ryuhei)

* * *

Bokura wa nakayoshi futago no panda
Kuishinbou no futago no panda
Tabemono sagashite doko doko he demo
Tabetara onaka ga pan-pan da

We are the twin, good friend panda
The big eater twin panda
Looking for food everywhere we go
If we ate then sure our stomach will be full

Boku wa pan-pan
Boku mo pan-pan
Futari sorotte pan-pan da!

I am full
I am too already full
Both all together are already full!

* * *

Konnichiwa kotori-san
Kinobori shitetara mitsuketa yo
Fuwa fuwa masshirona mashumaro
Puka puka o sora ni ukanderu

Good afternoon Mr. Bird
While climbing tree I found
Fluffy white marshmallow
Floating in the sky

( Bokura mo asoko ni ikitai na! )

"We also want to go there!"

Byu~n byu~n to
Hikouki notte
Mashumaro mukatte hitotsu tobi
Ryoute wo awasete itadakimasu!

Flew flew away
Like riding an airplane
With one high jump for the marshmallow
Clasping hand together, le'ts eat!

( Harapekorinko! )

Bokura wa nakayoshi futago no panda
Kuishinbou no futago no panda
Tabemono sagashite doko doko he demo
Tabetara onaka ga pan-pan da

We are the twin, good friend panda
The big eater twin panda
Looking for food everywhere we go
If we ate then sure our stomach will be full

Boku wa pan-pan
Boku mo pan-pan
Futari sorotte pan-pan da!

I am full
I am too already full
Both all together are already full!

* * *

Konbanwa usagi-san
O sora no mukou ni mitsuketayo
Manmaru kiiroi omanjuu
Bonyari tooku ni ukanderu

Good evening Mr. Rabbit
There, beyond the sky I found
A round yellow manju
Idly floating in the distance

( Bokura mo mochitsuki tetsudau yo! )

"We will help you pounding the mochi!"

Pyon pyon pyon pyon
Uchuusen ni norikon de
Konpeitou no kawa wo watarou
Ryoute wo awasete itadakimasu !

Bounce bounce bounce
Let's aboard on the spacecraft
To cross the candy river
Clasping hand together, le'ts eat!

( Harapekopekopeko pekorinko! )

Bokura wa nakayoshi futago no panda

Kuishinbou no futago no panda
Tabemono sagashite doko doko he demo
Tabetara onaka ga pan-pan da

We are the twin, good friend panda
The big eater twin panda
Looking for food everywhere we go
If we ate then sure our stomach will be full

Boku wa pan-pan
Boku mo pan-pan
Futari sorotte pan-pan da!

I am full
I am too already full
Both all together are already full!

* * *

Sayounara ohoshi-sama
Soro soro onemu kaeranakya
Kirei na kireina mizu iro no
Aisukurimu ga bokura no ouchi

Goodbye Oh Big Star
Sleepy we are, so we gotta go soon
Pretty, pretty aqua color
From the ice cream among us

( Nandaka taberu no mottainai na )
( Jaa kono mama nokoshite okou )

"Somewhat it's wasteful not to eat it"
"Well then, let's just leave it as it is"

Futari wa shibaraku nagameteta
Kireina kireina bokura no ouchi
Hitotsu shikanai bokura no ouchi ...

The two of us sharing glances for a while
Pretty, pretty (ice cream) among us
There's only one among us ...

Bokura wa nakayoshi futago no panda
Kuishinbou mo kangaemon da
O kao wo miawase unazuita
Kizukeba onaka wa pan-pan da

We are the twin panda, good friend panda
The big eater twin panda both tought
With face slightly nodded
Realizing the stomach is already full

Boku wa pan-pan
Boku mo pan-pan
Onaka mo kokoro mo pan-pan da!

I am full
I am too already full
Both our stomachs and hearts are already full!

Pan-pan da
Pan-pan da
Pan-pan da
Pan-pan da

Minnaoyasumi !

Good night everyone!

* * *

translation, kanjani, lyrics

Previous post Next post
Up