нет, правда, как хорошо переиначиваются на лимерики советские народные песни:
Хороши бычки с-под "Viceroy"...
Еще лучше "Беломор" родной:
Выкуришь полпачки,
Встанешь на карачки -
Сразу жизнь покажется иной!
ну, а здесь
только одну строчку поменять и пришлось:
Хороши цветы в стране родной,
Еще лучше девушки весной.
Встретишь вечерочком
Милую в садочке -
Сразу жизнь становится иной.
Не иначе, С.Альмов - тайный ирландец. А уж Б.Мокроусов и вовсе песню писал, перечитывая Э.Лира...