(Untitled)

Feb 21, 2014 10:33

Сегодня Международный день родных языков.

Несколько переводов с карельского. )

Leave a comment

Comments 22

_socialist February 21 2014, 08:10:26 UTC
Хорошо... И это звучащее слово...и то, что не исчезаешь совсем...

Reply

georgin February 21 2014, 09:01:21 UTC
Спасибо, Костя.
Кстати, не помню, говорил ли, но твой коньяк был очень, очень вкусным. :)

Reply

_socialist February 21 2014, 09:11:18 UTC
Я искренне рад :) Ну, так ведь не случайно купленный мимоходом, а специально выбранный.

Reply

georgin February 21 2014, 09:12:38 UTC
Мур...

Reply


galankor February 21 2014, 08:13:24 UTC
Спасибо большое! переводы хороши! А стихи образные и какие-то чистые - чистые! У Дубининой в первом стихотворении мне при чтении показалось, что это ребятишки раздутые от ягод, а у Брендоева запнулась о слово "лосось", убрать бы слово "бы", или какая-то опечатка что ли..

Reply

georgin February 21 2014, 09:03:35 UTC
Вам спасибо. Не заметил опечатку, где?
А ребята, да, раздутые... Двусмысленность.... Надо поправить будет... Спасибо огромное.

Reply

georgin February 21 2014, 09:12:17 UTC
Да, лосось - поправил. Спасибо.

Reply

_socialist February 21 2014, 09:13:10 UTC
"да видеть бы в лососе отблеск огня. "

я тоже озадачился... понятно, что рифма на первый слог, но в целом несколько смущает....

Reply


dr_music February 21 2014, 08:22:40 UTC
Приветствую, Георгий!

А вот оригиналы есть? Можно их как-то приделать к посту? По-карельски я ни слова не слышал, но было бы интересно прочитать и послушать на незнакомом языке.

Reply

georgin February 21 2014, 09:05:42 UTC
Привет! Мысль, кстати, насчёт послушать. Я запишу эти тексты на карельском и выложу. А тексты было лень прикладывать на оригинале, много надстрочных знаков, с тэгами возиться... Ну, да, ленив...

Reply

dr_music March 5 2014, 07:16:02 UTC
Вот только сейчас прослушал. Спасибо за выполненную просьбу, для меня так намного объемнее.
Очень ценный опыт перевода звука - твой и, теперь, мой.

Вотъ!

Reply

georgin March 5 2014, 17:14:04 UTC
Всегда рад. :) Кстати, книжку отправил, жди.

Reply


rassvet45 February 21 2014, 09:58:44 UTC
Спасибо, Георгий. Это прекрасно. Рад, что Вы здесь. Пусть всегда живет Дух Вашей родины в голосах ее поэтов.

Reply

georgin February 21 2014, 17:46:22 UTC
Спасибо.

Reply


borgamot February 21 2014, 23:57:59 UTC
Жора, привет! Прочел с удовольствием. Вообще люблю качественные стихи о родной природе, умиротворяют на фоне майданной злобы. Еще подумал, что некоторые из них - прямо для учебников по родной речи, школьникам заучивать, - правильно тут заметили выше, чистые они. Но не чистенькие, не слюнявые, авторы уважают читателя...

Reply

georgin February 22 2014, 21:28:34 UTC
Володя, привет! Читал, читал, как далеко тебе до Сочи ( ... )

Reply

georgin February 22 2014, 21:33:46 UTC
Перечитал и почувствовал себя националистом.

:))

Reply


Leave a comment

Up