Как много нам открытий чудных

Sep 13, 2010 12:55

Слыша, что многие слова в английском и в иврите произносятся носителями языка с разным ударением, не знаешь, к какому приноровиться. Конечно, можно заглянуть в словарь, но в английских словарях часто указано два ударения, а в ивритских - и вовсе ни одного ( Read more... )

Leave a comment

Comments 16

Как много нам открытий чудных ursego September 13 2010, 20:36:09 UTC
И только с родным словом из трех букв никаких проблем - полный консенсус!

Reply

Re: Как много нам открытий чудных rav_erev September 13 2010, 20:57:42 UTC
А вот и нет. В родительном падеже есть разночтения. В стишке "стоит статУя во мгле заката" ударение на первый слог, а в частушке "полюбила Васю я" - на втором. И, что характерно, орфоэпический словарь совершенно не объясняет это противоречие.

Reply

Re: Как много нам открытий чудных ursego September 13 2010, 21:12:28 UTC
Чтоб не возникло родительного падежа, надо предохраняться! :-)

Reply


rav_erev September 13 2010, 20:53:38 UTC
А есть ли вообще "правильный ответ" ? Ведь что это за список ? Некий человек или группа людей считают, что "надо так". А по мне - так зачастую неправильно считают. Ну не говорят вот так :

анАтом, апострОф, балОванный, вероисповЕдание, вЕтряная оспа, включИт, гЕнезис, дОгмат, епитимьЯ, зубчАтый, исчЕрпать, пиалА, предвосхИщенный, по средАм, христианИн

Я в такой форме эти слова вообще никогда не слышал (впрочем, "христианИна" я помню с детства по русскому переводу фильма "Зорро" - но там это ужасно резало ухо).

Откуда вообще взялось представление, что есть "правильная" и "неправильная формы" ? Почему интеллигенты имеют обыкновение морщить нос, услышав слово "ихний" ? При этом представляется, что уж они-то знают "объективно правильную" форму этого слова. А я вот не понимаю, чем народное "ихний" хуже установленного инстанциями "их". И уж точно не понимаю, откуда взялись эти чудовищные ударения.

Reply

mfi September 14 2010, 00:23:59 UTC
манная кАшица, но кашИца из мела - да они издеваются!

Reply

varana September 14 2010, 08:53:43 UTC
Там еще леднИк, но вагон-лЕдник.

Reply


О простом русском языке meharher September 14 2010, 05:15:10 UTC
Когда-то довелось преподавать иврит.
Публика была толковая, но после первого урока подошли две бабушки и начали плакаться, какой, мол, иврит сложный. Правило окончаний мн.ч. - -им (м.р.), -от (ж.р.), мол, тут же нарушается в первых же выученных словах мужского рода - стул, стол.
На дискуссию после 3-часового урока сил не было. Я предложил им объяснить, почему в русском языке стол->столы, а стул->стулья, а после этого, конечно, можно будет продолжить обсуждение сложности иврита. Они глубоко задумались, и тема была закрыта.

Reply


Leave a comment

Up