ogasawara как-то прислал мне следующую ссылку:
рассказ об атаке австралийской лёгкой кавалерии при Беэр-Шеве, которая случилась 31 октября 1917-го.
Моя реакция была примерно следующей: последняя "правильная война", война людей и лошадей. Блеск клинков на солнце, ружейная пальба, сшибающая "некоторых", и артиллерия, которая служит человеку, а не наоборот.
Итак, я ввёл понятие "правильная война", а заодно сразу же вспомнил Честертона. В конце концов, действие "Бездонного колодца" происходит в тех же местах и рассказывает о таких же боевых действиях. (Уже после войны с Германией.)
Затем я вспомнил "Трёх всадников Апокалипсиса" из цикла "Парадоксы мистера Понда":
"...Разговор зашел о бескрайней болотистой равнине, протянувшейся через Померанию, Польшу и Россию чуть ли не до самой Сибири, то есть о той части света, которую оба собеседника, в отличие от большинства западноевропейцев, хорошо знали. И тут мистер Понд припомнил, что там, где разливаются реки и места особенно топкие, по высокой, крутой насыпи проложена прямая, достаточно широкая для пешеходов дорога, на которой, однако, с трудом могли разъехаться два всадника. Такова предыстория.
Случилось это в те недавние времена, когда кавалерия была в гораздо большем почете, чем теперь, хотя кавалеристы уже тогда чаще ездили с донесениями, чем скакали в атаку. Шла война, одна из тех многочисленных войн, что совершенно опустошили эти края, - насколько вообще можно опустошить пустыню. Польша, как вы догадываетесь, находилась под гнетом Пруссии… а впрочем, все эти политические подробности и рассуждения о правых и виноватых в данном случае значения не имеют.
...Командовал войсками легендарный маршал фон Грок, а ближе всего к дороге стояли его любимые Белые гусары - полк, которым в свое время командовал он сам. В полку, понятное дело, царил образцовый порядок, сверкали белые, с иголочки, мундиры, огненно-красные ленты через плечо: в то время ведь еще не принято было одевать солдат всех армий мира в одинаковые грязно-серые гимнастерки. Вообще мне иногда кажется, что геральдика лучше нынешней мимикрии, позаимствованной у обожаемых нами хамелеонов и жуков из учебников по естественной истории".
То есть, это тоже отголосок правильной войны. Пруссия оккупировала Польшу, кавалерия тогда уже играла меньшую роль, но всё ещё заметную, и войска не перешли на форму защитного цвета.
(А вот "
Месть статуи" - это не совсем-то, мир там, конечно, не совсем наш, но люди уже служат артиллерии, и не иначе.)
Я, пожалуй, не смогу сейчас сформулировать, что именно я вкладываю в понятие "правильная война", но мне кажется, это и так очевидно.
Да, и ещё мы с Феликсом успели обсудить, относится ли к "правильной войне" описанное в этом
отрывке; я считаю, что скорее да, чем нет.