Из потрясающей книги А.В. Головнева "Говорящие культуры", глава вторая, "
Воины и вожди" (рекомендую всю главу, да что, там, всю книгу; к сожалению, она выложена без нормального форматирования). Описание эпического и эпохального сражения на озере Туручедо, между племенами ненцев и энцев:
"Бой на Туручедо, судя по описанию энца П. Болина [см. Долгих, 1961. С. 89-96; Хомич, 1966. С. 144-146], представлял собой сложноорганизованное военное действо, включавшее (по порядку):
- совещание родовых вождей и шаманов, созванное главным предводителем (ерв) Ныраку;
- посылку к противнику оленя-самца со знаком объявления войны, после чего противник начал мобилизацию воинов и постройку деревянной изгороди;
- отправку во вражеский стан разведчика;
- установку энцами модели чума на месте предполагаемой встречи войск;
- отправку ненцами парламентера-старика к главе енисейских племен с предложением семи условий войны:
1. С обеих сторон назначить по представителю (нгэвмпада) для ведения военных переговоров. Эти представители должны отличаться от других людей тем, что в их нарты запрягается по два оленя, а на хореях привязаны красные флаги. Они должны быть неприкосновенны.
2. Местом военных действий назначить оз. Туручедо.
3. Сражение начать следующим утром.
4. Для определения дистанции, с которой начнется сражение, сделать по выстрелу с каждой стороны.
5. Ори первом наступлении количество войска должно быть равным (в описываемом случае по 50 человек), запасных частей, кто сколько может выставить.
6. Каждым последующим утром начинать сражение с того места, где закончили вечером. Ночью не воевать.
7. Для прекращения боя (на ночь) выделенные представители должны заехать с обеих сторон с флагами. Мир должен быть заключен только после особых переговоров об условиях его заключения.
За переговорами последовали события:
- первые выстрелы сыновей военных вождей "для определения необходимой дистанции";
- начало сражения, в ходе которого запасные части войск располагались на расстоянии 200 м от полосы военных действий;
- подсчет потерь в конце каждого Дня; выставление вместо убитых и раненых того же числа воинов из запасных частей;
- победа энцев и просьба о мире со стороны ненцев (вождь послал военачальнику энцев и нганасан свой военный лук с семью стрелами и военный кинжал);
- прекращение войны, в знак чего позади передового отряда были вывешены большие красные флаги;
- троекратный обход представителями сторон вокруг своих войск с криком (соответственно): "Наши войска войну проиграли (выиграли) и оказались побежденными (победителями), война прекращается!";
- определение военачальниками мест захоронения убитых, сооружение двух братских могил (каждой из сторон);
- разведение костров у братских могил и произнесение обоими военачальниками речей по поводу одержанной победы и понесенного поражения, а также о необходимости жить в мире и дружбе;
- оставление побежденными луков, стрел и кинжалов на могиле; их возвращение в свои края.
Дальше автор (А.В. Головнев) флегматично замечает:
"Воздерживаясь от толкования кратко изложенной версии П. Болина, замечу лишь, что она разительно отличается по характеру изложений и логике описываемых событий от всех известных мне легенд и преданий о самодийских войнах.
Вариант, записанный В. И. Васильевым, выглядит намного лаконичнее, но, признаться, куда более "по-самоедски":
Манто на той стороне Туручедо стоят. Юраки на этой. С обеих сторон войска спустились на лед: войну открыли. У начальника манто юраки сына убили, и тогда манто говорят: "Не будем дальше воевать. Лучше отдадим вам самую красивую девушку". И прекратили войну.
[Васильев, 1977. С. 124].
Пусть легенда; но какая правильная! Так и надо вести войну, с назначением посредников и обязательной формальной засылкой шпиона на вражеский стан. А в конце "произнесение обоими военачальниками речей по поводу одержанной победы и понесенного поражения, а также о необходимости жить в мире и дружбе". И не иначе!