timur0 приводит интереснейшую
цитату из "Философа и теологии" Жильсона про язык папских энциклик. Выделяю в ней самое поразительное место:
Энцикликам пpисуща особая, взвешенная точность того, что должно оставаться несколько pасплывчатым. И сколько pаз пpиходится останавливаться, хотя тому или иному месту было уделено много pазмышлений и очень хоpошо известно, о чем там идет pечь, но дело в том, что энциклика не говоpит пpямо, и, безусловно, у ее автоpов были свои основания для того, чтобы не пеpеходить опpеделенной чеpты и не давать более точного выpажения той или иной слишком откpовенной и вызывающей нежелательные ассоциации мысли.
Мотивы-то могут быть и другие, но точно выразить предположительность, догадочность, намекающий характер высказываемого, его подлинный статус в экономии прокладывающего путь мышления.
В условиях спора, "интеллектуального ринга", это невозможно. Там другое: выделяй обнаженную суть и подавай ее как то, за что ты готов драться и получать удары.