Хелп
Израильтяне, хелп. Подскажите, пожалуйста, как будет на иврите слово «звездный»? Имеется в виду прилагательное, которое сочетается с существительным множественного числа мужского рода. Я нашла в этом смысле несколько вариантов. «Кахавим» от «кахав» - звезда. Но звезда это еще и «мазав», тогда получается «мазавим». Но какое из этих
(
Read more... )
Comments 7
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Общество.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Во множественном - "кохавиим", с ударением на последнюю "и".
Reply
Спасибо огромное!
Reply
Извините, а можно еще вопрос? У меня там есть существа, которые называются - шедим. Это не я придумала такое название, оно взято из реальной еврейской околобиблейской мифологии. Но у меня вопрос - как должен называться один из представителей этих существ? В смысле, в единственном числе? Если он мужского рода, то наверное - шед ? Или как ? А если он женского рода?
Reply
שֵׁדָה - שֵׁד, שם עצם, הטייה: נקבה
רוח רעה, יצור דמיוני שטני; דיבוק
Есть более распространённое "шедонит" (в мужском роде - "шедон"), но у него менее серьёзная и более игривая, что ли, семантика. То есть так могут назвать и чертят, и гномиков, и эльфов.
Reply
Leave a comment