Мой основной журнал находится на сайте DreamWidth, под тем же ником. Там есть все, опубликованное здесь до февраля 2022 года, с комментариями. После этого ЖЖ заблокировал возможность полной синхронизации журналов, и теперь комментировать мои посты можно только на DW. Некоторые посты я копирую сюда, но не все
(
Read more... )
Comments 95
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Поэтому, вместо того, чтобы сослаться на словарь, я могла бы рассказать что так говорить меня научили в школе - на себя одежду надевают, на другого человека - одевают. Я вроде не нарушила рекомендации модератора не заявлять о личных предпочтениях и пользоваться словарями. Я не хочу спорить, я действительно не понимаю где моя ошибка. Сказали - пользуйтесь словарями. Я привела в пример словарь.
Какая-то война тупоконечников и остроконечников получается.
В любом случае, больше не буду развивать в сообществе подобных дискуссий.
Reply
Даль - не очень хороший словарь, он, во-первых, устарел, а во-вторых, Даль изучал диалекты, и его словарь ценен как раз тем, что в нем много слов и значений, которых больше нигде не найдешь. По правде говоря, я не знаю, какой словарь нынче нормативный. Долго был популярен Ожегов, но эстеты от него нос воротили, часто справедливо. Розенталь,вроде, ни у кого не вывывает нареканий. Он есть в сети. Еще все время советуют сайт грамота.ру.
Если Вас не сильно задевает, когда поправляют, я бы плевала и писала, как выходит, надо - поправят. В словари не налазишься.
Да, а про надевать: НАдевают НА кого-то - себя или не себя, не имеет значения. А О-девают кого-то во что-то (у того же Даля таких примеров штук двадцать, а с "одевать что-то на кого-то" только один).
Для людей, которых не раздражают ошибки вообще или эти конкретные, действительно, выглядит как тупоконечники и остроконечники. А когда каждое такое слово - как обухом по голове... хотя обух, в общем-то, тоже тупоконечный :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment