Шоу маст гоу он

Jun 02, 2011 12:31

Вчера потребили (да, мне очень понравилось это словечко, введенное в обиход в потребкоммьюнити!), так вот, посетили театр наш Гешер на предмет потребления спектакля по любимому Зингеру - "Враги, история любви". Состав был хорош, сюжет известен и богат, постановка странновата - Демидов бродил какой-то неприкаянный по сцене от женщины к женщине, и по ( Read more... )

Leave a comment

Comments 79

gudmunsdottir June 2 2011, 10:50:14 UTC
а как, по твоему мнению, она должна была себя вести?

Reply

gingerat June 2 2011, 11:03:25 UTC
Господи, да откуда я знаю? при чем здесь вообще "должна"?

Reply

(The comment has been removed)

gingerat June 2 2011, 11:39:57 UTC
Таваще все скоро умрем!
А что по теме скажешь, мудрый Старух? Что б ты почувствовал после такого? С учетом, что спектакль - совершенно еврейский: немного смешной и очень грустный.

Reply


(The comment has been removed)

gingerat June 2 2011, 11:33:20 UTC
Бинго!!! Дай я тебя виртуально поцелую.

У меня и осталось такое слегка тягостное ошущение, что мне рассказали что-то глубоко интимное, что мне знать вовсе не хотелось. Вместо полюбоваться трактовкой Зингера - принять участие в трауре, что, конечно же, сразу изменило ощущение от их игры.
И, совсем уже стыдно признаться, ощущение спекуляции.

Reply

(The comment has been removed)

gingerat June 2 2011, 14:57:58 UTC
Отлично!

Reply


ulay June 2 2011, 11:21:58 UTC
я ее прекрасно понимаю. в самые тяжелые моменты моей жизнименя спасала и спасает рутина. продолжать заведенный ход вещей - для меня единственное эффективное средство не сойти с ума.

Reply

gingerat June 2 2011, 11:36:19 UTC
У ОГенри был чудесный рассказ, на тему как разные люди реагируют на горе - ударяются в пафос или в рутину.
Но см. упд. Я не пытаюсь влезть в ее шкуру, я пытаюсь разложить по полочкам свои ощущения.

Reply

ulay June 2 2011, 12:01:14 UTC
мое ощущение в таких ситуациях одно и то же: מי שחי - חי ומי שמת - מת

Reply

gingerat June 2 2011, 19:27:55 UTC
А с точки зрения потребителя как?
Я пришла смотреть спектакль, а от меня потребовали сочувствовать чужому горю?
Непрофессиональненько...

Reply


koneva_aglaya June 2 2011, 11:43:26 UTC
у меня бы было ощущение, что меня наебали. Это если грубо говоря. И то, я б не смогла сразу понять, что это именно это ощущение: "меня наебали". Скажем так: мне бы это сообщение было бы лишним. Я пришла для того, что б приобщиться к созерцанию спектакля за свои же деньги, а не для созерцания человеческого, настоящего горя, которое я не выбирала созерцать. Но так, как мне свойственно всех, блядь, и вся понимать, то я бы сказала себе "тоф, так они сделали, ну и ладно"

Reply

gingerat June 2 2011, 12:02:01 UTC
Умничка Конева. Спасибо, правда.
А то я еще удивлялась, почему у меня само собой в описании вылезло слово "потреблять". Именно так. Жывой, настоящий, контемпорари пиздец я бы не пошла смотреть.

Reply

koneva_aglaya June 2 2011, 12:21:19 UTC
Если б хотя бы 50% зала искренне погоревало вместе с вдовой или хотя бы погоревало на таком же уровне эмоций, как, допустим, были получены эмоциий от Зингера (в пропорции, естественно), я бы очень удивилась.

Никому на самом деле нет дела до горя актрисы. На место ее супруга придут другие и вспоминать о нем никто не будет. Поэтому, я бы приняла этот жест со стороны коллег усопшего не более, чем пафос.
Или что, мне кагбе хотели рассказать, на сколько они, великие люди искусства, преданы своему делу не менее, чем преданы своему мужу?
Но при чем тут я?

Reply

gingerat June 2 2011, 12:38:37 UTC
да, отдает спекуляцией..

Reply


dishu June 2 2011, 12:21:04 UTC
вызывает огромное уважение.

Reply

gingerat June 2 2011, 12:37:45 UTC
Ты считаешь, что они правильно сделали, что сказали это этом зрителям в конце спектакля?

Reply

dishu June 2 2011, 14:27:15 UTC
в зависимости от того, как при этом чувствовала себя актриса. если ее это поддержало, то правильно. если от этого ей стало еще больнее - то неправильно.

Reply

gingerat June 2 2011, 14:34:50 UTC
Как ты думаешь, это связано со спецификой ее профессии?
Уточню: если бы в конце приема у врача, например?

Reply


Leave a comment

Up