Два трамвая

Oct 26, 2013 16:34

Ура! Витя наконец-то добрался до редакции Самоката и забрал давно заказанную книжку - "Два трамвая" Мандельштама с волшебными иллюстрациями Ани Десницкой, ученицы Бориса Диодорова. Уж не помню когда я через кого-то из общих знакомых случайно вышла на её жж и увидела чудесные домики, которые она делает и которые можно рассматривать часами... Поэтому когда я наткнулась на объявление о предзаказе книги с её иллюстрациями - заказала сразу две, не раздумывая. Это же не книга, это целый мир... И вот в октябре Фель так заинтересовался трамваями (они у нас по дороге на музыку), что мне приходится специально закладывать время, чтобы он мог постоять и посмотреть на них. Ну, вы, конечно, поняли, что ребёнок вчера вцепился в книжку и просил её читать и читать... :))





На Озоне, Лабиринте, Read.ru, My-shop
Книга в середине довольно тёмная, эти страницы Фелька перелистывает побыстрее, но он очень проникся поисками и играет: "Где же Трам? Где Клик?" Листает странички и ищет их, уже после прочтения стихотворения. А меня, если честно, это всё просто завораживает: как будто попадаю в 20-е годы и не могу отделаться от мыслей о жизни этих бумажных человечков... Как-то они там, обедали ли сегодня? Что ждёт их впереди? Кто спит уже за занавесками в горошек?.. Кого ждёт маленький мальчик?.. Когда Фелька подрастёт, мы обязательно будем рассматривать вместе эти рисунки и думать-думать-думать обо всём этом... А сейчас я хочу сделать ему лабиринтик, в котором Трам ищет Клика. И обязательно находит!

Какой свет на этих картинках!!!





Фелька познакомился со словом "фейерверк" (раньше знал только салют): "Это не верх! Это не фея!!!" :) Сегодня утром обсуждали, что "нет, у трамваев нет рОгов, они у троллейбусов" :))





Машииинки:




Клик и Трам

Жили в парке два трамвая:
Клик и Трам.
Выходили они вместе
По утрам.

Улица-красавица, всем трамваям мать,
Любит электричеством весело моргать.
Улица-красавица, всем трамваям мать,
Выслала метельщиков рельсы подметать.

От стука и звона у каждого стыка
На рельсах болела площадка у Клика.
Под вечер слипались его фонари:
Забыл он свой номер -- не пятый, не третий...
Смеются над Кликом извозчик и дети:
-- Вот сонный трамвай, посмотри!

-- Скажи мне, кондуктор, скажи мне, вожатый,
Где брат мой двоюродный Трам?
Его я всегда узнаю по глазам,
По красной площадке и спинке горбатой.

Начиналась улица у пяти углов,
А кончалась улица у больших садов.
Вся она истоптана крепко лошадьми,
Вся она исхожена дочерна людьми.
Рельсы серебристые выслала вперед.
Клика долго не было: что он не идет?

Кто там смотрит фонарями в темноту?
Это Клик остановился на мосту,
И слезятся разноцветные огни:
-- Эй, вожатый, я устал, домой гони!

А Трам швырк-шварк --
Рассыпает фейерверк;
А Трам не хочет в парк,
Громыхает громче всех.

На вокзальной башне светят
Круглолицые часы,
Ходят стрелки по тарелке,
Словно черные усы.

Здесь трамваи словно гуси
Поворачиваются.
Трам с товарищами вместе
Околачивается.

-- Вот летит автомобиль-грузовик --
Мне не страшно. Я трамвай. Я привык.
Но скажите, где мой брат, где мой Клик?
-- Мы не знаем ничего,
Не видали мы его.

-- Я спрошу у лошадей, лошадей,
Проходил ли здесь трамвай-ротозей,
Сразу видно -- молодой, всех глупей.
-- Мы не знаем ничего,
Не видали мы его.

-- Ты скажи, семиэтажный
Каменный глазастый дом,
Всеми окнами ты видишь
На три улицы кругом,
Не слыхал ли ты о Клике,
О трамвае молодом?

Дом ответил очень зло:
-- Много здесь таких прошло.

-- Вы, друзья-автомобили,
Очень вежливый народ
И всегда-всегда трамваи
Пропускаете вперед,
Расскажите мне о Клике,
О трамвае-горемыке,
О двоюродном моем
С бледно-розовым огнем.

-- Видели, видели и не обидели.
Стоит на площади -- и всех глупей:
Один глаз розовый, другой темней.

-- Возьми мою руку, вожатый, возьми,
Поедем к нему поскорее;
С чужими он там говорит лошадьми,
Моложе он всех и глупее.
Поедем к нему и найдем его там.

И Клика находит на площади Трам.
И сказал трамвай трамваю:
-- По тебе я, Клик, скучаю,
Я услышать очень рад,
Как звонки твои звенят.
Где же розовый твой глаз? Он ослеп.
Я возьму тебя сейчас на прицеп:
Ты моложе -- так ступай на прицеп!

<1924--1925>

Фелькины книжки, 3rd year, Фелька-читатель, felix

Previous post Next post
Up