Гомер шахматной игры

Sep 07, 2021 13:47

Наш сегодняшний анонс - для тех, кто увлекается или серьезно занимается шахматами. Но не только!

В этом году библиотека Московского Дворца пионеров выписывает журналы «Шахматный листок» и «64 - шахматное обозрение», а недавно наш фонд пополнил монументальный учебник с выразительным названием «Ультрасовременная шахматная партия». Правда, вышел он впервые на немецком языке в 1924-1926 годах и «ультрасовременным» был именно тогда, когда заблистали имена Нимцовича, Рети, Алехина, Капабланки и других мастеров, чьи имена увековечены в названиях разных элементов шахматной стратегии.

Автор этой книги - Савелий Григорьевич Тартаковер (1887-1956), наш соотечественник, хотя большую часть жизни он прожил в эмиграции. Тартаковер научился играть в шахматы в 10 лет, звание мастера получил в 19, а в 20-х был признанным гроссмейстером, победителем международных турниров (вплоть до 50-х годов) и выдающимся аналитиком. Его хлесткие формулы получили название «тартаковеризмы» и стали крылатыми, например, «Шахматные законы существуют для того, чтобы их нарушали», «Ошибочные ходы часто очень трудно найти», «Шахматы - это борьба, главным образом со своими ошибками», «Лучше жертвовать фигуры противника», «Изолированная пешка угнетает настроение на всей доске» и т. п.

Одновременно Тартаковер выпускал сборники стихов, переводы, пьесы, литературные антологии и на этом поприще удостоился благосклонных рецензий и отзывов другого литератора-шахматиста - Сирина-Набокова. Он переводил на немецкий язык стихи Блока, Есенина и Клюева.

Яркий язык отличает и его главный шахматный труд. «Подобно тому, как фригийский царь Мидас получил от богов дар превращать в золото всё, к чему он прикасался, так в руках гениального русского маэстро Алехина приобретает исключительное значение каждый дебютный ход, и первым делом тот фантастично-дерзкий ход коня, который сразу же направлен к определенной цели в области конечной стадии игры (невозможность сохранения белой пешечной цепи)».

В книге рассмотрены типы и примеры нестандартных дебютов и проанализированы 107 примеров из партий Ласкера, Тарраша, Капабланки, Грюнфельда, Шпильмана, Мароци, Рубинштейна и других звезд начала 20-х годов. Не удивительно, что после выхода книги Эмануил Ласкер назвал ее автора «Гомером шахматной игры».

Русскому переводу пришлось дожидаться следующего века. Но думается, значение «Ультрасовременной шахматной партии» нисколько не потускнело, как и удовольствие от ее чтения.

25.03.2020

история одной книги, советуем прочитать, заметки о книгах, Библиотека Московского Дворца пионеров, литература, шахматы

Previous post Next post
Up