Aug 17, 2009 23:56
Юлька, моя младшая сестра, которая с 5-ти лет живет в Израиле, вчера вспоминала, какие балеты Эйфмана она смотрела. Оказалось, "Аню Каренину" и "Ласточку".
Ну, с "Аней Карениной" все понятно, а вот "Ласточка" - это "Чайка" (если кто не догадался) :-)
Leave a comment
Comments 11
Reply
мою сестрень еще нужно слышать, когда она с упоением и гордостью по слогам (в 21 год) читает Рошке 'Репку' и т.д. Только ради этого стоило рожать ребенка :-)
Reply
Reply
Reply
Reply
Хотя она знала, что эта 'Ласточка' по мотивам АП Чехова. Так и называет его: не просто Чехов, или там Антон Павлович Чехов, а имеено АП Чехов (так они в школе учат) - умереть со смеху можно :-).
А еще ГогОль был - с ударением на втором слоге :-)
Reply
Reply
Самое смешное в этой ситуации - это видеть взрослого человека, говорящего по-русски языком 5-6-ти летнего ребенка. А вообще, вопрос языка - это, конечно, очень больной вопрос.
У нас как раз Чехова знают, в школе учат, Амос Оз (очень хороший израильский писатель) его во многих книгах упоминает (может и другие писатели, но я как-то не обращала внимания), спектакли по его пьесам ставят - так что он у нас в почете.
Reply
Мазал тов! )
Reply
Reply
с квартирой пока что непонятно, сообщу когда что-то прояснится.
Reply
Leave a comment