Занят, Так занят я был. У меня еще совсем большая проблема: я не выучил как печатать по-русский на американской клавиатуре, вот поэтому кагда я не в России, я обычно не пишу. Я, когда уеду из России, планироваю взять мою клавиатуру со мной, но в командировке это тяжелой
(
Read more... )
Comments 11
Reply
Reply
Reply
а "грязност", есть ?
Reply
Возможно, это как-то меняется в зависимости от geo-ip и/или http headers, у меня нет возможности проверить, но у меня там появляется русская клавиатура.
Кстати, эту клавиатуру делал ivan_gandhi
Reply
Но спасибо, это очень хороший совет! Это не совершенный, потому что пока должен смотреть на экране, и потом на клавиатуре, но по крейней мере когда вижу, знаю правильное место. Будет совсем полезно в моих следующих путешествиях.
Reply
Reply
правильно или нет ? слишком тяжелое слово, "вычисления". Я должен практиковать
Reply
Reply
У нас когда-то старались создать свою систему терминологии, и очень в этом "преуспели".
В России наверное в каждой программистской компании есть особый шкаф или полка, где лежат старые (и очень старые) книги и справочники, настолько старые, что выбрасывать их уже жалко. Получается, что это уже не справочник, а музейный экспонат. Будет случай, полистай какую-нибудь старую книгу на русском, попробуй узнать знакомые термины :-)
Reply
Leave a comment