Вести с Империи Зла - иероглифически подкованым камрадам

Dec 14, 2008 02:38

Хе-хе, от жеж, нонче народец пошёл...

Смотрю тут вот свежестыреный на просторах тындренета китайский фантастический кин про оборотней "画皮", коий в прокате иностранном идёт как "Painted skin"...

Вижу титры в начале и вдруг взгляд падает на подозрительное. Всматриваюсь повнимательней и... неимоверно радуюсь, обнаружив прекрасное.

Суть в чём. Есть такая гонконгская конторка "Golden Sun Films Group", коя занимается прокатом кинопродукции. В частности китайской за рубежом.

И сделали они себе ещё одну дочку под зарубежный кинопрокат, коя и занялась иностранческим прокатом сего забавного и весьма красиво снятого фильмеца, кстати, настоятельно рекомендую любителям жанра к просмотру.

И зарегистрировали её как "北京世紀佳映文化發展有限公司".

А вот английский перевод они сделали прямо таки доставляюще - прекрасный: вышеприведённая нейтрально-казённо-политически верное наименование в "переводе" оказывается ни чем иным как "Eastern Mordor Films Co. Ltd.", от так вот.

Интересно, если кто-то дошлый и бдительно-ушлый из сидящих в Северной Столице чиновников обнаружит эту милую шалость и совершенно правильно, и даже верно оценит её как идеологическую диверсию, то накрутят ли "шутникам" хвост, или же на сянганских карбонариев наехать у китайского правительства руки пока ещё коротки?

Кино

Previous post Next post
Up