(Untitled)

Nov 15, 2006 20:19

THIS GAME IS SO FUCKING AWESOME, I SWEAR. The translation is FANFUCKINGTASTIC, if I do say so myself. Here, have some quotes ( non-spoilery ones, too! ):

BALTHIER: So, when do we happen upon this Raithwall's treasure?
ASHE: Don't be foolish. The Esper is Raithwall's treasure. It's worth something beyond any mortal measure.
BALTHIER: Call me old- ( Read more... )

awesome, geekdom, final fantasy xii

Leave a comment

Comments 4

powercorrupts November 16 2006, 01:54:55 UTC
Mhm~ I keep wondering too.

I liked Vossler so much more. Ah, well, it's not the first time I've liked a secondary FF character more after they betrayed me to give a rock to the bad guys.

Mr Alexander O Smith is my freakin hero. I still say it's one of only two japanese games that, had I not known their origin, I could have assumed were originally written in english. Both were translated by him, so I really hope that Squeenix continues to realize that HELL this is better than shit like "this guy are sick."

Reply

glorified November 16 2006, 02:19:51 UTC
There's a lot of minor character love in this game. xD

I hear Alex O. Smith does the Phoenix Wright localizations. If I'm ever going to need an incentive to buy a DS for this game? That'd be it. *_*

Reply


impossibility November 16 2006, 02:48:39 UTC
I loved Vossler's GIANT SWORD. The 'WHOMP' it made as it hit things was just so nice. XD

The story gets even BETTER, believe me. You really start to understand and even sympathise with the 'bad guys'. And Balthier just continues to bust Ashe's angsty flavour every chance he gets. XD

Reply


nyuuchan November 16 2006, 04:06:30 UTC
OH MAN, Vossler gave me so much trouble.

PROTIP: Baltheir is one of the coolest characters evar. Even if he definately has some ulterior motive for being there that I DON'T KNOW YET.

And I'm loving Larsa so much right now.

(BTW, Phoenix Wright is awesome and the localization for it is godly. Smith does do its localization. :D)

Reply


Leave a comment

Up