区別がつか...

Feb 05, 2006 22:31

おひさー!
本日の質問です!
これらの言葉を区別がつかないけどさ。

素振り
仕種
振る舞い

明日バイトだ。行きたくないな~だって同僚はいいけど、仕事は大なり小なり所定だから、一日中同じようなことばっかり繰り返すと誰だってこれ以上面白くになりようがないのではないかと。

まったく関係ないけど、ちょっと漢字クイズをしよう!

一昨々年の読みは?

オンライン辞書や電子辞書を引かないで当たってみよう!

Leave a comment

Comments 6

ゆり anonymous February 6 2006, 14:41:11 UTC
仕種がわからーんw
ついでに読み方のやつもわからーんw
ダメ日本人w

Reply

Re: ゆり anonymous February 7 2006, 14:21:04 UTC
駄目じゃないよ。うちのほうがシンガポール恥男爆
正解は...↓です!

Reply


ゆみこ anonymous February 6 2006, 18:50:00 UTC
たんくん久しぶりー☆元気にしてますか!?今度ご飯でも食べたいな。最近全然学校で会えないんだもの。。。。

さきおととし。一昨々年ほらね。

私の解釈によると。。。
素振り:野球におけるバットの練習。
仕種:人の振る舞い。でも小さいことに使います。
 例 手の仕種が悪い  あの子の仕種はかわいい
振る舞い:人の一般的な行動
 例 タン君の振る舞いは日本人らしい

あー、なんかうざいけどもう一つだけ。。。
振る舞いが日本人らしい・仕種が日本人らしい
この二つを比べたとき、「振る舞い」だと行動の全般、「仕種」だと表情や体の動き、を表している(と私は思います。。。)

ほかの方もアドバイスしてあげて下さい☆

Reply

Re: ゆみこ gnohz February 7 2006, 14:41:17 UTC
ユミコ~~久し振り!
元気だよ!最近全然学校で会えない理由はうちが毎日バイトやってるからさ。w
さきおととし、正解!!!流石優秀だね!

素振りは野球に使われている?マジで?!普段の生活ではあんまり使わないかな。
でも怪しい素振りとか言わないの?

説明してくれてありがとうね!♪

Reply


to gnohs 02/08 volty_love February 8 2006, 10:25:07 UTC
こんにちは。
質問があります。
あなたはどこ出身ですか?
今、どこに住んでいますか?
なるべく、簡単な日本語を使いますね。
I use simple Japanese.

私は日本人で福岡に住んでいます。
福岡を知っていますか?

Reply

Re: to gnohs 02/08 gnohz February 8 2006, 15:48:00 UTC
こんにちは。
僕はシンガポール出身ですが。
今現在はシンガポールに住んでいます。
福岡に行ったことがあるから知っています。

Reply


Leave a comment

Up