Я, вообще, люблю Захарова, но в этом фильме он снял полную перестроечную чушь, хоть и не такую тупую, как остальные.
Я не знаю что там считают современники Шварца, но я читал пьесу. И, надеюсь, понял, что хотел сказать сам Шварц.
"Ланцелот. Работа предстоит мелкая. Хуже вышивания. В каждом из них придется убить дракона.
Мальчик. А нам будет больно?
Ланцелот. Тебе нет.
1-й горожанин. А нам?
Ланцелот. С вами придется повозиться.
Садовник. Но будьте терпеливы, господин Ланцелот. Умоляю вас - будьте терпеливы. Прививайте. Разводите костры - тепло помогает росту. Сорную траву удаляйте осторожно, чтобы не повредить здоровые корни. Ведь если вдуматься, то люди, в сущности, тоже, может быть, пожалуй, со всеми оговорками, заслуживают тщательного ухода.
...........
Эльза, дай руку. Я люблю всех вас, друзья мои. Иначе чего бы ради я стал возиться с вами. А если уж люблю, то все будет прелестно. И все мы после долгих забот и мучений будем счастливы, очень счастливы наконец!"
Выводы, как мне кажется, очевидны. Шварц, как романтик и мечтатель,
( ... )
"А тот, кто, так мелко, трактует сказку, "сообразно моменту", просто ничего не смог понять. А может, даже не пытался."
- Такое чувство возникает, что Захарова испортил Горин своими фигокарманными ("Тиль", "Дом, который построил Свифт") пьесами, которые ставились и с успехом шли в Ленкоме. Захаров и Шварца решил в "горинском" ключе трактовать, наверное
Comments 21
( ... )
Reply
( ... )
Reply
( ... )
Reply
Reply
Я, вообще, люблю Захарова, но в этом фильме он снял полную перестроечную чушь, хоть и не такую тупую, как остальные.
Я не знаю что там считают современники Шварца, но я читал пьесу. И, надеюсь, понял, что хотел сказать сам Шварц.
"Ланцелот. Работа предстоит мелкая. Хуже вышивания. В каждом из них придется убить дракона.
Мальчик. А нам будет больно?
Ланцелот. Тебе нет.
1-й горожанин. А нам?
Ланцелот. С вами придется повозиться.
Садовник. Но будьте терпеливы, господин Ланцелот. Умоляю вас - будьте терпеливы. Прививайте. Разводите костры - тепло помогает росту. Сорную траву удаляйте осторожно, чтобы не повредить здоровые корни. Ведь если вдуматься, то люди, в сущности, тоже, может быть, пожалуй, со всеми оговорками, заслуживают тщательного ухода.
...........
Эльза, дай руку. Я люблю всех вас, друзья мои. Иначе чего бы ради я стал возиться с вами. А если уж люблю, то все будет прелестно. И все мы после долгих забот и мучений будем счастливы, очень счастливы наконец!"
Выводы, как мне кажется, очевидны. Шварц, как романтик и мечтатель, ( ... )
Reply
Тяжело ловить черную кошку)
Reply
"А тот, кто, так мелко, трактует сказку, "сообразно моменту", просто ничего не смог понять. А может, даже не пытался."
- Такое чувство возникает, что Захарова испортил Горин своими фигокарманными ("Тиль", "Дом, который построил Свифт") пьесами, которые ставились и с успехом шли в Ленкоме. Захаров и Шварца решил в "горинском" ключе трактовать, наверное
Reply
Мне кажется, Захаров - разочаровавшийся романтик. А Горин - какая разница, кто подвернулся в такой момент.
Reply
Leave a comment