Tomorrow Never World lyrics translation

Apr 17, 2012 23:42

Tomorrow Never World

Surechigai no mainichi de tameiki tamete
Dareka o urande wa sabishisa ni osowarete
Buaisou na yaritori ni kokoro wa kasunde
Kimi ni ato dono gurai aeru no ka kazoeteta

Moshimo otagai ga
Nanimokamo sutete mukiaeru nara
Umakuiku darou ka?
Owaranai futari ni nareru kana

Yume wo mita kimi to no shourai mo
Te ni iretakatta zeitaku mo
Toki no hayasa ga kawatte
Dokonimo inai eien nanka
Keredo ima kimi to no otegami mo
Wazuka hanasu kono jikan mo
Taisetsu ni mune ni kizande nokoseru darou
Tomorrow never world

Tsukarehateta kokoro ni egao ga ukande
Minareta machinami wa nazeka yasashikute

Asu e tsuzuiteku
Boku no tabi wo mimamoru yawarakana
Moji de uzurareta oto no nai
Kireina ouenka

Irotoridori no rakuen no youna yume wo
Bokura egakou yo
Jidai wa taezu mawatte
Ate ni nannai seken nanka
Kono koi wa boku no nagareru chishio o
Hidoku atsuku kaete yuku yo
Mirai wa kodokuna MYSELF kaereru darou
Tomorrow never world

Yume wo mita kimi to no shourai mo
Te ni iretakatta zeitaku mo
Toki no hayasa  ga kawatte
Dokonimo inai eien nanka
Keredo ima kimi to no otegami mo
Wazuka hanasu kono jikan mo
Taisetsu ni mune ni kizande nokoseru darou
Tomorrow never worldTomorrow Never World

In passing each other days I keep on sighing
Blaming someone, I'm attacked by loneliness
My heart got blurry from unfriendly communication
I counted how long we would be able to meet

Maybe if we both cast everything aside
And face each other
It will turn out well?
I wonder if we can become couple for forever

Future with you which I've seen in a dream
The luxury I wanted to get
The speed of time, it changes,
Eternity which doesn't exist anywhere
But for now, our letters
And these times of the small talks
Will be left, carefully engraved in my heart
Tomorrow never world

In the exhausted heart the smiling face appears
Familiar townscape is somehow kind

Continuing to the tomorrow
Watching over my trip
Spelled in letters soundless
Beautiful tender cheering song

Let's draw a dream
Colorful like a paradise
Epochs constantly go around,
This world can't be relied upon
This love is awfully and hotly
Changing the blood that flows in me
I wonder if the future can change the lonely MYSELF
Tomorrow never world

Future with you which I've seen in a dream
And the luxury I wanted to get,
The speed of time, it changes
Eternity which doesn't exist anywhere
But for now, our letters
And these times of the small talks
Will be left, carefully engraved in my heart
Tomorrow never world




Tomorrow never world

すれ違いの毎日で溜め息ためて
誰かを恨んでは寂しさに襲われて
無愛想なやり取りに心はかすんで
君にあとどのくらい会えるのか数えてた

もしもお互いが何もかも捨てて向き合えるなら
上手く行くだろうか?
終わらない二人になれるかな

夢を見た君との将来も
手に入れたかった贅沢も
時の速さが変わって
何処にもいない永遠なんか
けれど今君とのお手紙も
僅か話すこの時間も
大切に胸に刻んで 残せるだろう
Tomorrow never world

疲れ果てた 心に笑顔が浮かんで
見慣れた街並はなぜか優しくて

明日へ続いてく 僕の旅を見守るやわらかな
文字で綴られた 音のない 綺麗な応援歌

色とりどりの楽園のような夢を僕ら描こうよ
時代は絶えず回って 当てになんない世間なんか
この恋は僕を流れる血潮を ひどく熱く変えてゆくよ
未来は孤独なmyself 変えれるだろう
Tomorrow never world

夢を見た君との将来も 手に入れたかった贅沢も
時の速さが変わって どこにもいない永遠なんか
けれど今君とのお手紙も わずか話すこの時間も
大切に胸に刻んで 残せるだろう
Tomorrow never world

p.s. corrections etc are always welcome
and you can DL the song here

lyrics, translations

Previous post Next post
Up