Is there such a thing as a good (comprehensive, informative, and not given to crackpottery) etymological dictionary of Hebrew? (The kind that would tell you, for example, that אצטרובל comes from the Greek strobilos 'twisted, whirled; a top; a whirlpool, a whirlwind; a whirling dance, pirouette
(
Read more... )
Comments 3
Anyway, Klein (who does know itstrubal is from strobilos), specifically separates אין the "nothingness" from אין the "where". The negative ayin is: (underscores are macrons over preceding letter) "related to Moabite אן, Akka. ia_nu (=is not, is not existing), i_nu (=nothing), Ethiop. en, and according to Gesenius to Arab. ayn (=weariness).
The "where/whence" ayin, on the other hand, is formed from אֵי, cp. Akka. aina, ainu (=where?), Arab. a'yna (=where).
Reply
Reply
- Simon Holloway
(who is without a Livejournal account)
Reply
Leave a comment