*этот пост, в основном, для ивритопонимающих
Обожаю иврит за то, что, имея корень, можно образовать от него ЛЮБОЕ слово. Даже если корень не ивритский и вообще не семитский.
Два нежно любимых мною
слова: להתפדר (леитфадер) и להתפנפן (леитфанфен). По-русски это "пудриться" и "делать фен" (в просторечии "фениться").
А сейчас я услышала, на мой взгляд, шедевр. По утверждению употребившего, сейчас оно вышло из употребления, потому как приоритеты молодежи изменились. А раньше это было вполне самостоятельное, много в себя включающее, понятие: להזדנגף (леиздангеф).
Ну, кто первый догада?