Градация богослужебных напевов.

Apr 25, 2016 02:45

Чисто случайно на днях выяснил, откуда растут ноги у одного известного напева


под прикрытием названия "Гефсиманского скита".
(Здесь можно послушать, как он звучит: https://eee.fm/song/12953313/sluzhenie_patriarha_aleksiya_ii_liturgiya_08_01_1992_-_10._trisvyatoe._molitva_patriarha._napev_gefsima).
Наверняка все слышали этот напев, в основном он известен со словами "Святый Боже", может, в основном благодаря архим. Матфею (Мормылю), а может, кому-то еще.

Напев этот простой, народный, чем меня очень раздражал, особенно в исполнении (уж простите меня, с моими вкусами и ушками...) такого же простого, народного хора. И под какие слова только не подставляли этот напев: и под "Един Свят", и все причастны расписали на этот мотив...

И тут о. Сергий на своей стене напомнил мне об одной записи Vangelis'a "Ω γλυκύ μου έαρ" (О, сладчайшая моя Весна...).

image Click to view


И я сразу узнал нелюбимый напев, но, - о чудо! - в почти оригинальном исполнении он оказался прекрасным! Умеют же иногда люди испортить мелодию...

Начал копать. Интернет отказывался выдавать мне вразумительный перевод греческого песнопения (видимо, из-за различия разговорного и богослужебного языка). В конце концов, проведя несколько текстуальных махинаций благодаря богослужебному опыту, удалось понять, что Вангелис использовал византийский (а может, уже и греческий) богослужебный напев тропарей Великой Субботы, т.н. Похвал, и записал их, немного обработав по-своему, с некоей Ирен Папас(Irini Papa); а если быть точным, третью часть ("статию"). Кстати, по нашим книгам ее положено петь на 3 глас.

Решил поискать другие записи "Ω γλυκύ μου έαρ", именно богослужебные, в Ютьюбе, наткнулся на известного грецкого протопсалта (регента) Kavarnos 'a, и слушая

image Click to view

,
понял, откуда взялась мелодия 2 "болгарского" гласа, известная по тропарям той же Великой Субботы "Благообразный Иосиф". В его исполнении мелодия звучит еще прекрасней!

(Чтобы понять сходство мелодий, нужно послушать одноголосный вариант - в данном случае валаамского исполнения - тропарей "болгарского" распева "Благообразный Иосиф", ведь партес не дает нужного представления:

image Click to view


Ну что, немного похоже?)

Немного отступлюсь, и скажу, что в данном случае(напев "Гефсиманского скита") в нашей русской партесной переработке мелодия ушла с первого места, и к сожалению, стала второй мелодией, т.е. терцовым тоном к вторичной(ее поет 1 тенор или 1 сопрано). Справка для незнающих: в большинстве случаев простейшей обработки одноголосных мелодий и превращений их в партес, к основной мелодии приделывают терцовую (вторую), бас (для украшения) и тенор (для заполнения оставшегося пространства). Но в некоторых случаях невозможно сохранить мелодию как основную, и тогда она становится второй (т.е., к ней приделывают мелодию в терцию не сверху, а снизу). И тогда люди теряют понятие, где же основная мелодия. (Так, кстати, бывает еще, когда люди на слух больше улавливают верхний голос вместо основного).

И именно здесь так и произошло, как и в упомянутом "Благообразном Иосифе", и в известной переделке Турчанинова "Тебе одéющагося", кстати, тоже "болгарского" распева, но уже 5 гласа. Вот уж эти "болгары" и их напевы! Сравните оригинальную мелодию

image Click to view



И поделку-подделку обработку:

image Click to view



Вернемся к нашей "Гефсиманской"или даже "Византийской", как ее еще надписывают, мелодии.

Почему же мне она так не нравилась?

Во-первых, по-видимому, "неправильным" на мой взгляд построением гармонии (но на слух это тяжелоопределимо, если только певчие со стажем пения одноголосных мелодий): мелодия стала терцовым тоном.

Во-вторых (а может, это и во-первых), своей скоростью воспроизведения. Скорость эта обычно превышает заявленную греками как минимум, в 2-3 раза, из-за чего спокойная мелодия превращается в бешеную скачку. Ну и плюс некрасиво отрывисто спетые (да еще быстро) мелизмы. К чести архим.Матфея надо сказать, что в его исполнении скорость вполне приемлемая.

Вот, в общем-то и все. Надеюсь, мой обзор кому-нибудь да пригодится.

Да,кстати, не знаю, как на богослужебной утрени В.Субботы, но во всех этих видео поются только тропари, 118 псалом ушел в небытие.

Мы - и греки, Церковное пение, Богослужение

Previous post Next post
Up