Sep 13, 2020 11:16
Прикольно что в русском языке слово защитник обозначает человека, который сам спрятался за щитом. Защищает он только себя.
Захисник от слова хист, то есть умение, способность.
Такие простые вещи распедаливаю мордве.
Leave a comment
Comments 76
Reply
польски obrońca, чесски obránce, на словацком obranca - вообщем, "оборонець"
Reply
Reply
Reply
На Москве, где я оказался по факту рождения, я не проживаю уже более четверти века.
Reply
А это разве не заимствованное из английского, см. shit? :-D
Reply
По английски тоже, но через "d".
Reply
Reply
именно так назывался шильт шилд, когда название заимствовали русы.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment