Squeeee!!!

Jul 20, 2006 08:36

I'm dying of embarrassment but... oh well:

HAPPY BIRTHDAY, OLIVIA!

Today's 
Read more... )

Leave a comment

Comments 15

eloriee July 20 2006, 08:49:25 UTC
(commento in italiano che è meglio per tutti)
Non si può certo dire che sia stato semplice, però alla fine hai visto, ce l'hai fatta! E lascia che ti dica una cosa... tu hai le palle. Lo so che di partenza il tuo inglese è meglio del mio, ma comunque ci voleva coraggio a mettersi a scrivere un'altra lingua, beta stratosferica (Calanthe, non io), o meno.
E al di là di tutto, il tuo Blaise, quello tutto tuo, è uno dei pochi Blaise non in chiave comica che riescono a piacermi. In un certo senso, è il personaggio in cui ti riconosco di più, quando scrivi...
P.S.: Voglio quel braccialetto!

Reply

grace75 July 20 2006, 09:01:19 UTC
Hahahahahaha... temo dovrai chiederlo a Jackie, io avevo in mente tutt'altra cosa...
Quanto al fatto che io abbia le palle... il mio ex fidanzato avrebbe da ridire.
Io peso solo di essere un'incosciente esibizionista con una sindrome tardoadolescenziale con la quale ho più o meno imparato a convivere... ;-)
Grazie di cuore darling, la verità è che inglese o no, senza di te non ce l'avrei mai fatta...

Reply

eloriee July 20 2006, 09:07:54 UTC
Oh no, io lo immagino ESATTAMENTE come te, quel braccialetto. Effettivamente, bisognerebbe chiedere ad Olivia cosa aveva in mente!

Reply


(The comment has been removed)

grace75 July 20 2006, 18:17:40 UTC
Oh, I'm so glad you liked it!
I wasn't sure at all that you were going to approve about me using your stories as a background!
Thank you Olivia, You can't imagine how much this means to me...

Happy birthday!

(Um... may I put the Italian version on the usual archive? *grin*...)

Reply


tina_nocturne July 20 2006, 22:19:53 UTC
(sono Tinaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa)

Ah-uh! *_*
Ma Grace, che hai fatto?
Ho letto la versione italiana, e devo dire che mi è piaciuta molto.
La commenterò, prima o poi. ^^
E poi...
Ehi, Jackie NON doveva fare questo alle mie spalle! >.< Quel braccialetto lo doveva fare vedere prima a me. *sgrunt*

Reply

grace75 July 21 2006, 17:00:04 UTC
Va beh, dai...lo schizzo l'ha fatto per le due traduzioni delle storie di Olivia, mi sento un po' autorizzata ad averlo visto prima io...

Lietissima che la storia ti sia piaciuta!

Reply


formerlydumb July 20 2006, 22:42:07 UTC
You’re simply my queen! I’ve to admit it, when I read your mail with the story I fell totally … well, happy, embarrassed, and proud! XD

Happy Birthday Olivia, happy happy birthday… Isn’t she wonderful?
I can’t imagine a world without Grace, Lori and Olivia… So thank you, for every breath you write.

(Please, forgive me. My English is terrible, I know that.)

Reply

grace75 July 21 2006, 16:58:35 UTC
So thank you, for every breath you write.

This is one of the best sentences I've ever read. *Loves*...

Grazie grazie grazie, siete tutte troppo buone.
Ti abbraccio forte!

Reply


Hi darling, I'm Dany / Salomè anonymous July 21 2006, 08:27:11 UTC
Hehehehe, Grace.... I'm like the parsley: you find me everywhere...^_^ But how could I avoid my review here, on your lj? I just told you last night on NA what I think about your fic: beautiful!!! I enjoy "Drawn" universe (...THANK YOU OLIVIA FOR EVERY FIC OF YOURS, AND HAPPY BIRTHADY OF COURSE...^_^), and this fic is its perfect conclusion (...well Olivia... if you should think to go on with the "Drawn saga", ... please, just do it!!!). Grace, you write in English as well as in Italian: YOU ARE MY GODDES!!! Kisses, Dany

Reply

Re: Hi darling, I'm Dany / Salomè grace75 July 21 2006, 16:56:57 UTC
Thank you so much, darling... the real problem is that my English is most of all due to the wonderful job Calanthe did...

Scherzi a parte, sono contenta che ti sia piaciuta! E grazie mille per aver commentato anche qui!

Reply


Leave a comment

Up