"Сомнительный гость"

Feb 19, 2015 02:49

Наконец-то перевел стихотворение Эдварда Гори "The Doubtful Guest", о котором узнал благодаря альбому Михаэля Мантлера "The Hapless Child and Other Inscrutable Stories", состоящему из песен на садистские стихи Гори (поет там Роберт Уайатт).

оригинал )

стихи; языки;

Leave a comment

Comments 13

tatra2000 February 19 2015, 08:53:48 UTC
круто!

Reply

xfqybr February 20 2015, 10:52:33 UTC
Шедевр.

Reply


natsla June 1 2015, 22:54:51 UTC
При беглом прочтении обзавидовалась - а теперь вижу, что ничего запредельного, просто очень клево!

Reply

graf_g June 1 2015, 22:59:31 UTC
У меня там кое-где лишние слоги, надо бы отшлифовать. Ну и анакрузу не соблюл.

Reply


puho July 19 2015, 12:04:50 UTC
Стащила текст в свой сборный пост, указала автора.
Спасибо вам :)

http://anotherindianwinter.tumblr.com/post/124480242403

Reply

graf_g July 19 2015, 12:22:24 UTC
Вам спасибо!

Только у вас получилось нарушение размера:

"Иногда исчезало из виду как будто совсем" - лишняя стопа.

Reply

puho July 19 2015, 14:24:40 UTC
Ой, спасибо, это у меня две мысли склеились. Поправила :)

Reply


zapiski_holost May 5 2018, 05:13:44 UTC
Эммм... а о чём стихи? Я сначала подумал, что о ребёнке, но меня сбило с толку, что "на след день после прихода съело хлеб весь и сыр и тарелки кусок"

Reply

graf_g May 5 2018, 06:21:43 UTC
Думаю, вопрос к автору. Гори сам рисовал иллюстрации к своим стихам, и здесь у него изображено некое непонятное существо, на человека не похожее.

Reply

candelabra May 5 2018, 12:24:30 UTC
Я вот прям узнаю нашего кота практически во всем )

Reply

zapiski_holost May 5 2018, 14:17:49 UTC
Кота я отмёл по двум причинам: во-первых, он не съест кусок тарелки сразу после прихода; во-вторых, через 18 лет кот собирается уходить (умирать)

Reply


twincat May 5 2018, 22:07:40 UTC
Вдруг со страстью полезло прямиком в дымоход

Вот это место сильно меня в тупик поставило. Тут и с размером что-то не так, кмк, и насчет перевода я минимум не уверен.

А так да, достойно.

Reply

graf_g May 5 2018, 22:14:15 UTC
Размер кое-где прихрамывает, нужно было иначе. А непосредственно с этой строчкой я уже и не скажу, почему я так перевел.

Reply


Leave a comment

Up