Пушкин, Ек.Н.Ушакова, Овидий, Гермафродит, Гораций, Байрон

Jun 08, 2013 03:22

Нигде (т.е. нигде в интернете; на бумаге эти соображения - или самая существенная их часть -- уже, безусловно, были высказаны; почему я в этом уверен, станет ясно в конце) не нахожу указания на источник латинской надписи, которую на следующий день после возвращения из Арзрума в Москву Пушкин сделал на "Стихотворениях" 1829, подаренных Ек. ( Read more... )

Leave a comment

Comments 24

o_proskurin June 8 2013, 06:20:52 UTC
Я специально вопросом не занимался, поэтому, увы, решительно не помню, высказывался ли кто-нибудь на сей счет печатно. Вдруг Скрынников сам открыл воспользовался чьим-нибудь устным соображением? В общем, надо пытать френдов из Пушкинского Дома: там зарегистрировано ВСЁ!)

Могу только заметить, что Ваше предположение о Байроне как возможном источнике цитаты кажется мне особенно правдоподобным: как раз в конце 1828 - 1829 гг. Пушкин выучивает английский язык настолько, чтобы достаточно бегло на нем читать. И перечитывает - теперь на языке оригинала - тексты, знакомые ему по французским переводам (и, между прочим, выписывает из "Мазепы" почти целиком первую главку; только часть из этой выписки пошла на эпиграф "Полтавы"). Пользуется он однотомником, подаренным - не на прощание ли? - Мицкевичем (франкфуртское издание, 1826; сохранилось в библиотеке Пушкина, с инскриптом).

Reply

grdash June 8 2013, 08:38:23 UTC
Френдов из ПД непременно спрошу. Спасибо за байроническую справку. (посмотрите у меня в фб комментарий Игоря Пильщикова).

Reply

ext_1794208 June 8 2013, 10:00:56 UTC
Не похоже, что Скрынников был тут первопроходцем. Не оч. понятно, правда, как искать его предшественника в горацианской атрибуции. Инскрипт это не "произведение", поэтому в систематическом каталоге не отразится, кроме как в рубрике П-н и Гораций, да и там вряд ли, поскольку наблюдение скорее всего сделано в связи с ушаковским сюжетом, а не с литературным. Просматривать же всю чепуху, которая написана по поводу дружбы с Ушаковой и женитьбы П-на, - невподым. Надо бы, наверное, начинать с комментария к альбому Ушаковой (1999), но состав комментаторов не вдохновляет (тем более, что и текст не из альбома, а рядом).

Да и расписано в картотеках Пушк. кабинета ПД далеко не все (вопреки ОАП). Русская библиография до нач. 90-х учтена почти полностью, а вот более поздняя и иностранная -- с баальшими лакунами.

Reply

grdash June 8 2013, 15:47:46 UTC
да, про дружбу с Ушаковыми я пытался читать -- это просто горы книг, статей, а теперь еще и интернетных текстов, и всюду почти одно и то же. --Получается, что надо ждать, пока кто-то вспомнит или вдруг сам автор атрибуции объявится.

Reply


i_shmael June 8 2013, 07:00:42 UTC
А не перепутал ли он просто Горация с Овидием?

Reply

grdash June 8 2013, 08:36:44 UTC
и случайно назвал правильный источник? трудно поверить. (И вместо "Метаморфоз" Овидия скорее уж назовешь "Энеиду" Вергилия, чем Оды Горация).

Reply


platonicus June 8 2013, 10:23:55 UTC
Красиво.

Reply

grdash June 8 2013, 21:33:23 UTC
Спасибо.

Reply


lucas_v_leyden June 8 2013, 16:43:51 UTC
Очень изящно!

Reply

grdash June 8 2013, 18:11:14 UTC
вот здесь еще соображения ---https://www.facebook.com/grigorij.dashevskij/posts/10151718937901320

Reply


zelchenko June 8 2013, 19:10:59 UTC
Захватывающе и убедительно. Спасибо!

Reply

grdash June 8 2013, 21:33:07 UTC
(спасибо) Вам, м.б., будет интересен пример прочности традиций в классич.филологии: кроме ошибки с Гермафродитом, Покровский (столь же необъяснимо) дает еще и неверный адрес: «Укажем, наконец, позднюю реминисценцию из „Метаморфоз“ (IV, 482 [вместо правильного --- IV, 280 - Г.Д.]) о гермафродите: (ambiguus fuerit) modo vir, modo femina (Sithon), послужившую эпиграфом к „Домику в Коломне“ и к „Запискам Дуровой“.» (Покровский М. М. Пушкин и античность // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1939. - [Вып.] 4/5. - С. 44). Через 65 лет читаем: «Усеченная строка из «Метаморфоз» (Met., IV, 482 [sic!]) стояла эпиграфом в беловом автографе «Домика в Коломне»" (Вулих Н. В. Овидий // Пушкин: Исследования и материалы / РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). - СПб.: Наука, 2004.Т. XVIII/XIX: Пушкин и мировая литература. Материалы к «Пушкинской энциклопедии». - С. 227-230).

Reply


Leave a comment

Up